I know this is hard for you, too. |
Я знаю, что для тебя это тоже тяжело. |
The great conservative insight is that order is really hard to achieve. |
Главное понимание консерваторов в том, что порядка очень тяжело добиться. |
I know that was hard, Amira. |
Я знаю это было тяжело, Амира. |
I know this is hard for you. |
Я понимаю, для вас это тяжело. |
I learned that the hard way. |
Ж: Мне тяжело дался этот урок. |
They say many Americans find our real names hard to pronounce. |
Говорят многим американцам тяжело произносить наши имена. |
We knew it would be hard. |
Мы знали, что будет тяжело. |
It's hard enough having Stewie all the way in Palm Springs visiting Grammy and Grandpa. |
И так тяжело без Стюи, который навещает бабушку и дедушку в Палм-Спрингс. |
I know how hard this is. |
Я знаю, что вам тяжело. |
Yes, going there was hard for her. |
Нет, это не очень тяжело. |
Divorce is very hard for kids Zander's age. |
Дети тяжело переносят развод в таком возрасте как Зандер. |
Dear Laurence, this must be hard for you too. |
Лоранс, дорогая, тебе, наверное, тоже тяжело. |
Well, mothers and daughters, it's... hard. |
Что ж, матери и дочери, это... тяжело. |
I've been... working so hard and I... |
Я... так тяжело работала и я... |
Do you know how hard we work... |
Вы знаете, как тяжело мы работаем... |
Must have been very hard for both of you. |
Это, наверное, было тяжело для вас обоих. |
I've been single for 10 years, and it's been hard. |
Я был один в течение 10 лет, и это было тяжело. |
It's... it's hard to believe that you got the smell out. |
Тяжело поверить, что ты избавилась от запаха. |
I worked too hard to get where I am to sacrifice it for some woman. |
Я слишком тяжело работал, чтобы добиться положения. |
She's always struggled with science, but this time, she worked so hard. |
Ей всегда тяжело давалась наука, но в этот раз она постаралась. |
I mean, it's hard enough with half the country hating you. |
То есть, очень тяжело, когда тебя ненавидит полстраны. |
It's hard to be hated by both sides. |
Тяжело, когда тебя ненавидят обе стороны. |
He finds it very hard then to relate to other people Even though he still has the consciousness of a human. |
Ему очень тяжело общаться с другими людьми, хотя у него по-прежнему сознание человека. |
We've had so many kids here, it's hard to keep track of everything. |
Здесь так много детей и тяжело за всем уследить. |
I ask because it is hard to be both confessional and engaging. |
Я прошу об этом, ибо тяжело быть откровенным и вовлеченным одновременно. |