Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
I mean, it's hard. Я имею в виду, это тяжело.
It's been hard for her to make the transition into playing characters with more... Depth. Для нее было тяжело совершить переход к ролям с большей... глубиной.
Answers are easy. It's asking the right questions which is hard. Находить ответы просто, тяжело задавать правильные вопросы.
My men, as you know, have been working very hard. Мои люди, как ты знаешь, тяжело трудятся.
Michael, it was hard enough to negotiate just for your release. Майкл, было очень тяжело договориться просто о вашем освобождении.
It was very hard being your sister. Было очень тяжело быть твоей сестрой.
I worked too hard for this promotion. Я тяжело работала для этого повышения.
Jenny, this is an enormously hard situation to deal with alone. Дженни, очень тяжело справиться с таким положением дел в одиночку.
Look, I know it's hard. Слушайте, я понимаю, это тяжело.
You're always saying how hard it is to find Assistant Prosecutors. Ты всё время говоришь, что тяжело найти ассистентов.
You know, it must be hard for you, looking at all this. Знаешь, наверное, тебе тяжело смотреть на это.
Raising a child on your own must've been very hard. В одиночку воспитывать ребенка - это очень тяжело.
In case of an attack, it would be hard to regroup. В случае атаки нам будет тяжело перегрупповаться.
It's hard to keep your job when you can't recognize your bosses. Тяжело сохранить работу, когда ты едва узнаешь свое начальство.
I've never worked so hard. Я никогда так тяжело не работала.
Must be hard to keep up while working a full-time job. Должно быть, тяжело держаться, работая целый день.
I know how hard it is for you to talk to me. Я знаю, что тебе тяжело говорить со мной.
It's hard to believe you got this bump just by falling. Тяжело поверить, что вы заработали эту шишку при падении.
Sometime's it's hard when things change and you don't want them to. Иногда это тяжело, когда вещи меняются, а ты не хочешь этого.
Your son has been having a hard time of it I'm told. Мне сказали, вашему сыну очень тяжело.
I know how hard you work. Я знаю, как тяжело ты работаешь.
I thought I could compensate for your dad going, but it's been hard. Я думала, что смогу компенсировать уход вашего отца, но это тяжело.
It's a hard country on man. Тяжело в этих краях человеку, тяжело.
Paying bills is hard enough without the play-by-play. Заниматься счетами и без коментариев тяжело.
When Tommy disappeared, that was hard. Было очень тяжело, когда исчез Томми.