| The transition has been very hard for her... as you can well imagine. | Перемены дались ей очень тяжело, как вы сами понимаете. |
| It's hard to get it across when you look like this, obviously. | Очевидно что, тяжело объяснить это когда вы выглядите вот так. |
| Must have been hard watching Santen go like that. | Наверное, тяжело было видеть, как погибает Сантен. |
| I know exactly how hard you've fought. | Я знаю, как тяжело ты боролась. |
| I've worked hard for what I have. | Я тяжело работала, чтобы получить то, что имею. |
| Most couples have a hard time with a male nurse. | Многим парам тяжело с няней мужского пола. |
| I have worked too hard to Leave my family with nothing. | Я слишком тяжело работал, чтобы оставить мою семью ни с чем. |
| Must have been hard to lose both of them. | Должно быть, тяжело потерять обоих сыновей. |
| You know how hard this is for me. | Ты знаешь, как это для меня тяжело. |
| Just tell me if you're having a hard time. | Скажи, если тебе станет совсем тяжело. |
| Maybe it'll be too hard to hear. | Может быть, это будет слишком тяжело услышать. |
| Well, it would be kind of hard not to. | Ну, будет тяжело не сделать этого. |
| Talking to him about it would've been too hard. | Было бы очень тяжело рассказать ему об этом. |
| Must be hard coming back knowing that's all under the surface. | Должно быть, тяжело возвращаться, зная, что надо скрывать кто ты есть. |
| It's hard, but I get it. | Это тяжело, но я все понимаю. |
| But in the you said it was hard keeping it a secret. | Но в кафе ты сказал, что это тяжело держать в секрете. |
| And you climbed the rope and I know how hard that was for you. | Ты залезла на канат и я знаю как тяжело для тебя это было. |
| Then bend backwards and pant real hard. | Еще! Потом выгибаться и тяжело дышать. |
| Look, this is hard for her, so perhaps... | Понимаете, ей это тяжело, поэтому, может быть, лучше... |
| "Rome" is very hard for me. | "Рим" очень тяжело для меня. |
| I'm having a hard time forgiving and forgetting here. | Мне очень тяжело простить и забыть это. |
| I know how hard this must be for you. | Я знаю, как тяжело это должно быть для тебя. |
| Even if Taliban leaders affirmed their willingness to talk, it would be hard to trust their intentions. | Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям. |
| It's especially hard if you're out of practice. | Особенно тяжело, когда давно не было практики. |
| It's hard to resist the chance at a new beginning. | Тяжело сопротивляться искушению начать все сначала. |