Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
The transition has been very hard for her... as you can well imagine. Перемены дались ей очень тяжело, как вы сами понимаете.
It's hard to get it across when you look like this, obviously. Очевидно что, тяжело объяснить это когда вы выглядите вот так.
Must have been hard watching Santen go like that. Наверное, тяжело было видеть, как погибает Сантен.
I know exactly how hard you've fought. Я знаю, как тяжело ты боролась.
I've worked hard for what I have. Я тяжело работала, чтобы получить то, что имею.
Most couples have a hard time with a male nurse. Многим парам тяжело с няней мужского пола.
I have worked too hard to Leave my family with nothing. Я слишком тяжело работал, чтобы оставить мою семью ни с чем.
Must have been hard to lose both of them. Должно быть, тяжело потерять обоих сыновей.
You know how hard this is for me. Ты знаешь, как это для меня тяжело.
Just tell me if you're having a hard time. Скажи, если тебе станет совсем тяжело.
Maybe it'll be too hard to hear. Может быть, это будет слишком тяжело услышать.
Well, it would be kind of hard not to. Ну, будет тяжело не сделать этого.
Talking to him about it would've been too hard. Было бы очень тяжело рассказать ему об этом.
Must be hard coming back knowing that's all under the surface. Должно быть, тяжело возвращаться, зная, что надо скрывать кто ты есть.
It's hard, but I get it. Это тяжело, но я все понимаю.
But in the you said it was hard keeping it a secret. Но в кафе ты сказал, что это тяжело держать в секрете.
And you climbed the rope and I know how hard that was for you. Ты залезла на канат и я знаю как тяжело для тебя это было.
Then bend backwards and pant real hard. Еще! Потом выгибаться и тяжело дышать.
Look, this is hard for her, so perhaps... Понимаете, ей это тяжело, поэтому, может быть, лучше...
"Rome" is very hard for me. "Рим" очень тяжело для меня.
I'm having a hard time forgiving and forgetting here. Мне очень тяжело простить и забыть это.
I know how hard this must be for you. Я знаю, как тяжело это должно быть для тебя.
Even if Taliban leaders affirmed their willingness to talk, it would be hard to trust their intentions. Даже если лидеры Талибана подтвердят свое желание вести переговоры, будет тяжело поверить их намерениям.
It's especially hard if you're out of practice. Особенно тяжело, когда давно не было практики.
It's hard to resist the chance at a new beginning. Тяжело сопротивляться искушению начать все сначала.