Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
I know how hard you two worked to get pregnant. Я знаю, как тяжело вам было завести ребенка.
Sometimes it's hard to cope with grief. Тяжело справится с печалью, когда она нас переполняет.
So hard to be away from you, honey. "Так тяжело без тебя, милая".
All that time on the island, plotting my return, I didn't realize how hard it would be. Все это время на острове, планируя мое возвращение, я не понимал насколько было бы тяжело.
I know it's hard for you. Я знаю, это для тебя тяжело.
We all saw how hard you were working. Мы все видели, как тяжело ты работала.
Frankly, it is hard to leave home. «Не скрою, тяжело покидать родной дом.
She was famous for taking the hard right over the easy wrong. Все знали, что для неё было лучше тяжело, но правильно, чем легко и неправильно.
If, for example, terrorism almost never happens, it's really hard to judge the efficacy of counter-terrorist measures. Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер.
That's a good explanation: hard to vary, because every detail plays a functional role. Это хорошее объяснение: его тяжело изменять, потому что каждая деталь играет свою роль.
That the truth consists of hard to vary assertions about reality is the most important fact about the physical world. То, что правда состоит из тяжело изменяемых предположений о реальности, есть самый важный факт о физическом мире.
I had a really hard time in school. Мне было очень тяжело в школе.
Peer pressure is hard, but living with regret is harder. Давление - это тяжело, но жить с виной тяжелее.
I imagine that must be really hard for you. Могу представить, вам, должно быть, очень тяжело.
But I also knew how hard they worked all week. Но я также знала, как тяжело им приходилось работать.
You have no idea how hard it is to take care of a family. Ты понятия не имеешь, как тяжело заботиться о семье.
It's pretty hard to watch. Да. И смотреть на это тяжело.
Returning to work after a career break is hard because of a disconnect between the employers and the relaunchers. Возвращаться на работу после перерыва тяжело из-за отсутствия взаимопонимания между работодателями и второзаходниками.
So it's very hard to find out what's the role of each over time. Поэтому тяжело выяснить, какова роль каждого с течением времени.
It's so hard, Mommy. Pretending everything - I don't care. Это так тяжело, мама - притворяться, будто ничего - Мне все равно.
hit especially hard in Western Canada, including Manitoba. Великая депрессия особенно тяжело ударила по Западной Канаде, в том числе по провинции Манитоба.
The pregnancy was hard, as she was tormented by bouts of nausea. Беременность протекала тяжело, её мучили приступы тошноты.
Well, it shouldn't be hard for us to find the imposter. Что ж, будет не тяжело найти обманщика.
It was hard for my mom to handle at first too. Для моей мамы сначала тоже было тяжело.
It's really hard to be an intern you know. Это так тяжело, быть интерном.