| I had a really hard time getting over my divorce, but what you've been through... | Я очень тяжело переживала свой развод, но то, что пришлось пережить тебе... |
| You and I such friends, and so hard to remember that my little Mallards... | Вы и я такие подруги, и так тяжело думать, что мой маленький Маллардс... |
| I'm sure it's too hard for him to be here. | Уверена, ему слишком тяжело было бы прийти сюда. |
| No wonder it was so hard to choose between those two for Marilyn. | Я и не представлял насколько тяжело был выбрать между этими двумя Мерилин. |
| It's very hard for a working officer to shine as a woman every minute. | Очень тяжело работающему офицеру сиять, как женщина, каждую минуту. |
| This is hard for me to say, but... | Мне тяжело это говорить, но... |
| Must've been very hard for you. | Вам должно быть, тяжело пришлось. |
| I know how hard it is for young professionals in London. | Я понимаю, как тяжело приходится молодим специалистам в Лондоне. |
| No. It's not hard. | Нет, об этом не тяжело говорить. |
| You have no idea how hard this is for me. | Ты и понятия не имеешь, насколько это для меня тяжело. |
| I'm sure that was hard for a person with your... | Уверен, это было тяжело учитывая вашу... |
| Danny, giving up your passions is very hard, no matter what you give it up for. | Дэнни, отказываться от своих увлечений очень тяжело, не важно, ради чего ты отказываешься от них. |
| I worked too hard to build this house. | Я слишком тяжело работал, чтобы построить этот дом. |
| I'm just having a bit of a hard time adjusting to school. | Мне просто немного тяжело адаптироваться к школе. |
| It's hard to imagine being there without you. | Мне тяжело представить себя одного, без тебя. |
| Yes, Filipe it was very hard... | Да, Филип, очень тяжело. |
| Just getting there would be hard for her. | Даже просто попасть туда будет тяжело для нее. |
| It's hard in the tanks, go somewhere else kid. | В бронетанковых тяжело. Иди, мальчик, куда-нибудь в другое место. |
| I do know that it is still... really hard. | Что я знаю, так это то, что до сих пор... очень тяжело. |
| I bet you never imagined it being this hard. | Держу пари вы даже и не представляли, как вам будет тяжело. |
| To survive is hard, but she did. | Выжить тяжело, но она выжила. |
| It is hard, I know. | Знаю, это тяжело, но... |
| Africa in particular has been hard hit by the epidemic. | Особенно тяжело страдает от этой эпидемии Африка. |
| And I know how hard it has been. | И я знаю, как тяжело это было. |
| Just saying it's kind of hard not to smirk. | Просто говорю, что тяжело не ухмыльнуться. |