Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
I had a really hard time getting over my divorce, but what you've been through... Я очень тяжело переживала свой развод, но то, что пришлось пережить тебе...
You and I such friends, and so hard to remember that my little Mallards... Вы и я такие подруги, и так тяжело думать, что мой маленький Маллардс...
I'm sure it's too hard for him to be here. Уверена, ему слишком тяжело было бы прийти сюда.
No wonder it was so hard to choose between those two for Marilyn. Я и не представлял насколько тяжело был выбрать между этими двумя Мерилин.
It's very hard for a working officer to shine as a woman every minute. Очень тяжело работающему офицеру сиять, как женщина, каждую минуту.
This is hard for me to say, but... Мне тяжело это говорить, но...
Must've been very hard for you. Вам должно быть, тяжело пришлось.
I know how hard it is for young professionals in London. Я понимаю, как тяжело приходится молодим специалистам в Лондоне.
No. It's not hard. Нет, об этом не тяжело говорить.
You have no idea how hard this is for me. Ты и понятия не имеешь, насколько это для меня тяжело.
I'm sure that was hard for a person with your... Уверен, это было тяжело учитывая вашу...
Danny, giving up your passions is very hard, no matter what you give it up for. Дэнни, отказываться от своих увлечений очень тяжело, не важно, ради чего ты отказываешься от них.
I worked too hard to build this house. Я слишком тяжело работал, чтобы построить этот дом.
I'm just having a bit of a hard time adjusting to school. Мне просто немного тяжело адаптироваться к школе.
It's hard to imagine being there without you. Мне тяжело представить себя одного, без тебя.
Yes, Filipe it was very hard... Да, Филип, очень тяжело.
Just getting there would be hard for her. Даже просто попасть туда будет тяжело для нее.
It's hard in the tanks, go somewhere else kid. В бронетанковых тяжело. Иди, мальчик, куда-нибудь в другое место.
I do know that it is still... really hard. Что я знаю, так это то, что до сих пор... очень тяжело.
I bet you never imagined it being this hard. Держу пари вы даже и не представляли, как вам будет тяжело.
To survive is hard, but she did. Выжить тяжело, но она выжила.
It is hard, I know. Знаю, это тяжело, но...
Africa in particular has been hard hit by the epidemic. Особенно тяжело страдает от этой эпидемии Африка.
And I know how hard it has been. И я знаю, как тяжело это было.
Just saying it's kind of hard not to smirk. Просто говорю, что тяжело не ухмыльнуться.