Английский - русский
Перевод слова Hard
Вариант перевода Тяжело

Примеры в контексте "Hard - Тяжело"

Примеры: Hard - Тяжело
And I'm not sure if you know how hard that is for a growing boy. И я не уверен, знаешь ли ты, как тяжело это для взрослеющего мальчика.
I mean, we'd be hard pressed to find a three-top in this restaurant. Тяжело было бы найти троечку в этом ресторане.
But when things got complicated between us, it was hard to bounce back. Но когда всё стало сложно между нами, было тяжело повернуть назад.
It must have been hard for her to leave him there. Для нее было очень тяжело оставить его тут.
He's just having a hard time adjusting in school. Ему сейчас тяжело, у него проблемы с адаптацией в школе.
I admit, it was very hard at first. Я признаюсь, сначала было очень тяжело.
Forgive me, Mr. Tom but good help is hard to come by. Простите, пан Томек, но хороших помощников сейчас тяжело найти.
We're working very hard to make this world a better place for you to grow up in. Мы работаем очень тяжело, чтобы сделать этот мир лучшим местом для тебя и рожденных здесь.
A smart guy who's steady is hard to find. Грамотного парня, который надежен тяжело найти.
It's really hard leaving behind family and friends. Действительно тяжело оставить семью и друзей.
Do you know how hard it is, even for me, to get reservations... Ты знаешь, как тяжело, даже для меня забронировать...
My son's condition makes him a little hard to read. При состоянии моего сына - его тяжело понять.
That must be hard for you. Наверное, это слишком тяжело для тебя.
I want to thank all the staff and volunteers who worked so hard over the past several months. Я хочу поблагодарить весь персонал и волонтеров, которые так тяжело работали на протяжении последних месяцев.
It'll be hard to be without him, even for a few hours. Тяжело будет быть без него, даже несколько часов.
But it's hard for a man to stop. Но это тяжело для мужчины остановиться.
You have no idea how hard something like this is to do by yourself. Ты даже не представляешь, как тяжело это будет делать одной.
Well, it's hard for me to admit this, but you were right about the Griffin situation. Ну, мне тяжело признавать это, но ты был прав насчет ситуации с Гриффином.
I know this is really hard. Я знаю, насколько это тяжело.
I mean, sometimes that was hard, but... Иногда это было тяжело, но...
It's so hard knowing that... Это так тяжело, знать что...
Tony... being a dad is hard. Тони... быть отцом - тяжело.
And he refused because this city has worked long and hard to make Chicago an international destination. И он дал отказ, потому что этот город долго и тяжело работал над тем, чтобы придать Чикаго международное значение.
I know it's hard now. Я знаю, что сейчас тяжело.
Sorry, it's just hard. Извини, но мне тяжело сдержаться.