The delegation of Greece said that quality is increasingly important. |
Делегация Греции отметила возрастающее значение качества. |
Both supported a renewal of my efforts, notwithstanding the prospect of a general election in Greece. |
Они поддержали возобновление моих усилий, несмотря на приближавшиеся всеобщие выборы в Греции. |
Submissions were made by the Governments of Bolivia, Greece and Mexico. |
Информацию представили правительства Боливии, Греции и Мексики. |
The Government of Greece indicated that a memorandum of understanding had been concluded between the Hellenic Association of Chemical Industries and the Customs Directorate General. |
Правительство Греции сообщило о заключении меморандума о договоренности между Греческой ассоциацией предприятий химической промышленности и Генеральным таможенным управлением. |
The representative of Greece also stressed the importance of consistency with the relevant jurisprudence of the Human Rights Committee. |
Представитель Греции также подчеркнул важное значение согласования действий с соответствующими решениями Комитета по правам человека. |
Greece has a strong environmental policy and the appropriate legal instruments for the implementation of this policy. |
В Греции существуют твердая экологическая политика и надлежащий законодательный инструментарий для осуществления этой политики. |
The relevant legislation adopted by the European Union is also implemented by Greece. |
Соответствующее законодательство, принятое Европейским союзом, также осуществляется в Греции. |
About 50 per cent of detainees in Greece were aliens. |
Около 50 процентов заключенных в Греции являются иностранцами. |
MapGr is a digital detailed road map of Greece by Prefecture. |
MapGr это цифровой подробную дорожную карту Греции в префектуре. |
It is not permitted to take the car out of Greece. |
Не разрешается выезжать на арендованом автомобиле за пределы Греции. |
The term has originally started to use in Ancient Greece Plato and Aristotle. |
Термин первоначально начали использовать в Древней Греции Платон и Аристотель. |
This may cause civil unrest in Greece and harm the reputation of the eurozone. |
Это может вызвать гражданские волнения в Греции и нанести ущерб репутации еврозоны. |
In 1899 he was a representative of Greece in the Hague Conference. |
В 1899 году был представителем Греции на Гаагской конференции. |
Today, standard modern Greek, based on Demotic, is the official language of both Greece and Cyprus. |
Современный стандарт греческого языка, основанный на димотике, является официальным языком Греции и Кипра. |
In the summer he toured Greece performing 50 sold out concerts. |
Летом он гастролировал по Греции с 50 распроданными концертами. |
Every famous place in ancient Greece had its own legend. |
У каждого уголка Древней Греции есть собственная легенда. |
We sell real estate in Greece, London and Great Britain. |
Недвижимость в Греции, Лондоне и Великобритании в целом. |
Before long, her career extended beyond the political boundaries of Greece to the Greek Diaspora. |
Вскоре её творчество перешагнуло политические границы Греции и нашло признание в греческой диаспоре. |
Plundering and wanton destruction of villages and towns in Norway, Greece, Albania, Yugoslavia. |
Грабежи и бессмысленное разрушение деревень и городов в Греции, Албании, Югославии. |
Georgiadis was also a member of the Greece squad that won the UEFA Euro 2004. |
Георгиадис также был членом сборной Греции, которая выиграла Евро-2004. |
The Rhodope Mountains lie on the territory of two different states- Bulgaria and Greece. |
Горы Родопы простираются на территории двух государств - Болгарии и Греции. |
The first war of immigrants and local peoples of Ancient Greece there has inflamed. |
Там разгорелась первая война переселенцев и местных народов Древней Греции. |
The islet of Gavdos, opposite Sfakia, is the southern-most border of Greece and Europe. |
Островок Гавдос, напротив Сфакиа, является самой южной границе Греции и Европы. |
Participation of the American sportsmen on forthcoming Olympiad in Greece in doubt. |
Участие американских спортсменов на предстоящей Олимпиаде в Греции под вопросом. |
The island is located at the west part of Greece, northwest of the Peloponnese. |
Остров расположен в западной части Греции, к северо-западу от Пелопонеса. |