Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
In Greece the number of marriages is decreasing but, according to various studies, the institution is still strong. В Греции число браков сокращается, однако согласно различным исследованиям этот институт по-прежнему является прочным.
However, the number of divorces has also increased in Greece. Вместе с тем в Греции увеличилось число разводов.
In Greece there is no unique system for the classification of the mineral commodities reserves/resources. В Греции не существует единой системы классификации запасов/ресурсов минерального сырья.
The implementation of the above was put to the test in the recent Municipal and Prefectural elections in Greece. Способность выполнения вышеуказанного требования подверглась испытанию на недавних выборах в муниципалитеты и префектуры Греции.
It is the first programme of its type in Greece. Это первая в своем роде программа в Греции.
They produced and distributed an informational leaflet on the institutional status of immigrants in Greece. Они издали и распространили информационную брошюру об институциональном статусе иммигрантов в Греции.
The ambassadors of Greece and the Russian Federation were present as invited guests. В качестве приглашенных гостей присутствовали послы Греции и Российской Федерации.
This view was supported by the delegations of Greece, Italy, Portugal and C.L.A.M. Его мнение поддержали делегации Греции, Италии, Португалии и КСЦС.
There are a number of actions which are underlying emission reductions in Greece. В Греции принимается ряд мер, направленных на уменьшение выбросов.
The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. Кипрско-греческие власти публично заявили, что на этой авиабазе будет развернута ударная авиация Греции.
The Commission took note with appreciation of the contributions made by Greece and Switzerland towards the seminar programme. Комиссия с удовлетворением приняла к сведению вклад Греции и Швейцарии в реализацию программы семинаров.
This position was reiterated to the Minister of Defence of Greece who visited Albania on 28 April. Эта позиция была вновь подтверждена министру обороны Греции, посетившему Албанию 28 апреля.
The Minister for Foreign Affairs of Greece, Mr. Theodoros Pangalos, visited Tirana on 3 June. 3 июня Тирану посетил министр иностранных дел Греции г-н Теодорос Пангалос.
This was a result of the timely preparations and excellent organization of the Conference by the Government of Greece. Это стало возможным благодаря своевременной подготовке и превосходной организации конференции правительством Греции.
The current legislative framework in Greece was considered one of the most progressive in the world. Нынешнее законодательство Греции считается одним из наиболее прогрессивных в мире.
However, the attitude of Greece has not yet conformed to that positive mood. Однако подход Греции еще не соответствует этому положительному настрою.
The Aegean Sea as a whole has never belonged to Greece. Все Эгейское море никогда не принадлежало Греции.
We wish Greece every success in conducting the affairs of the OSCE in the coming months. Мы желаем Греции всяческих успехов в управлении делами ОБСЕ в предстоящие месяцы.
To date, thanks to donations from Greece, the amount available in the Fund stands at some €60,000. В настоящее время благодаря взносам Греции размер Фонда составляет 60000 евро.
In Greece, we have become deeply conscious of this reality. В Греции мы глубоко осознали эту реальность.
In 1994, the first significant change was made to the administrative structure of Greece. Первое значительное изменение административной структуры Греции имело место в 1994 году.
Owing to time constraints the Special Rapporteur could not accept the invitation from the Government of Greece to undertake a mission to that country. Из-за нехватки времени Специальный докладчик не смог принять приглашение правительства Греции посетить эту страну.
In Greece, there was no criminal sanction for such offences. В Греции совершение таких правонарушений не влечет уголовную ответственность.
UNFC is suitable for adapting to the domestic conditions of Greece. РКООН пригодна для адаптации к местным условиям Греции.
The same possibility is also offered to immigrants (legally or illegally residing in Greece). Такую же возможность имеют иммигранты (законно или незаконно проживающие в Греции).