Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
During the Balkan Wars, Thessaloniki became the prize city for the struggling parties, Greece, Bulgaria and Serbia. Во время Балканских войн, Фессалоники стал главным городом-наградой для борющихся сторон, Греции, Болгарии и Сербии.
During the war, Macedon attempted to gain control over parts of Illyria and Greece, but without success. Во время войны Македония безуспешно попыталась взять под контроль части Иллирии и Греции.
They are all special pieces of Greece that should never be lost. Все это - часть Греции, которая не должна быть утрачена.
Captain Parker then participated in several conferences with Ibrahim Pasha to negotiate the withdrawal of Egyptian troops from Greece. Капитан Паркер затем участвовал в нескольких переговорах с Ибрагим-пашой, чтобы договориться о выводе египетских войск из Греции.
In January 2010, TAP opened country offices in Greece, Albania and Italy. В январе 2010 года TAP открыл отделения в Греции, Албании и Италии.
Income taxation in Greece is progressive. Налог на прибыль в Греции является прогрессивным.
Hydra was the first tourist island of Greece. Гидра стала первым открытым для туристов островом Греции.
Despite the efforts of the reformist government of Eleftherios Venizelos in 1928-1932, the Great Depression had disastrous impact on Greece's economy. Несмотря на усилия реформистского правительства Элефтериоса Венизелоса в 1928-1932 годах, Великая депрессия имела катастрофические последствия для экономики Греции.
When choosing a place to leave must be taken into account Greece. При выборе места для отпуск должен быть приняты во внимание Греции.
Holidays spent in Greece and explore the local cuisine and customs. Праздники провел в Греции и изучить местную кухню и обычаи.
One of its aims is to jointly organise exhibitions with major visual arts institutions in Greece and abroad. Одной из её целей является совместная организация выставок с большими учреждениями изобразительного искусства в Греции и за границей.
In 1967 a military dictatorship was imposed in Greece. В 1967 году в Греции была установлена военная диктатура.
From May 1931 to September 1932, Holland headed the British Naval Mission to Greece. С мая 1931 по сентябрь 1932 года Холланд возглавлял Британскую военно-морскую миссию в Греции.
In 1943, a small liaison party entered Albania from northwestern Greece. В 1943 году небольшой отряд связи проник в Албанию с территории северо-западной Греции.
The school has about 120 students, many of whom receive scholarships to continue their studies in Greece. В школе учатся около 120 детей, многие из которых получают стипендии для продолжения учёбы в Греции.
MegaMoolah the jackpot has fallen more than 6 million euros went this time to an inhabitant of Greece. MegaMoolah джек-пот снизился более чем 6 миллионов евро пошли на этот раз житель Греции.
OJS is also being used for research portals in Brazil, Spain, Italy and Greece. На основе OJS разработаны исследовательские порталы в Бразилии, Италии и Греции.
During the Axis occupation of Greece she became a volunteer for the Greek Red Cross. Во время немецкой оккупации Греции присоединилась к движению сопротивления и стала волонтёром греческого Красного Креста.
Immigrants from Greece first started to settle in Baltimore in large numbers during the 1890s. В 1890-е годы иммигранты из Греции впервые начали селиться в Балтиморе в большом количестве.
All postal codes in Greece are numeric consisting of five digits. Все почтовые индексы в Греции числовые и состоят из пяти цифр.
It was also decided that in no case would the crowns of Greece and Bavaria be joined. Было также решено, что ни в коем случае короны Баварии и Греции не должны быть объединены.
Following Greece's 1914 withdrawal and the founding of the Autonomous Republic of Northern Epirus, a number of stamps were released in the region. После ухода Греции в 1914 году и учреждения Автономной Республики Северного Эпира в этом регионе был выпущен ряд марок.
In 1992 he became Official Spokesman of the Greek Ministry of Foreign Affairs and was appointed Consul General of Greece in Geneva. В 1992 году он занимал должность официального представителя Министерства иностранных дел в Афинах и был генеральным консулом Греции в Женеве.
In Greece, cricket is unique to Corfu, as it was once a British protectorate. В Греции в крикет играют только на Корфу, где он появился во времена британского протектората.
Ethiopia has an embassy in Tel Aviv; the ambassador is also accredited to the Holy See, Greece and Cyprus. У Эфиопии есть посольство в Тель-Авиве; посол также аккредитован в Ватикане, Греции и на Кипре.