Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
This suggests that, during the negotiations, Greece's leaders were driven by more than economics. Этот факт указывает на то, что во время переговоров лидерами Греции двигало нечто большее, чем экономические соображения.
If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy. Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово-бюджетную политику.
Greece's membership in the European Union gives its creditors significant leverage, but evidently not enough to change the fundamental calculus. Членство Греции в Европейском Союзе дает ее кредиторам значительные рычаги влияния, но, очевидно, недостаточные, чтобы изменить фундаментальные расчеты.
The lessons from Greece and other unsuccessful bailout programs are sobering. Уроки Греции, а также других неудачных программ финансовой помощи, отрезвляют.
In short, the main conditions now seem to be in place for a sustainable recovery in Greece. Иными словами, созданы, кажется, все основные условия для устойчивого восстановления экономики Греции.
If Greece still had its own currency, everything would be easier. Если бы у Греции до сих пор была своя валюта, все было бы намного проще.
This is not good news for Greece - or for anyone who cares about global financial stability. Это плохая новость для Греции - и для любого, кого заботит финансовая стабильность во всем мире.
Even for Greece, the IMF argued, debt dynamics were not a serious concern, thanks to anticipated growth and reforms. Даже для Греции, утверждал МВФ, динамика задолженности не является серьёзной проблемой благодаря ожидаемому экономическому росту и реформам.
In fact, Greece has a credible debt proposal. В действительности у Греции есть заслуживающее доверия предложение по долгу.
But Greece should have been offered a third option: Leave the euro, but with generous financing. Но Греции, должны были бы предложить третий вариант: покинуть евро, но с щедрым финансированием.
After all, under any scenario, Greece will need to run a primary surplus and undertake structural reforms to transform its economy. Ведь при любом раскладе, чтобы преобразовать свою экономику, Греции будет необходимо запустить первичный профицит и осуществить структурные реформы.
The reason why an assisted Grexit was never offered seems clear: Greece's European creditors were vehemently opposed to the idea. Причина, почему ассистированный Grexit никогда не был предложен, кажется, ясной: Европейские кредиторы Греции были категорически против этой идеи.
But this risk is actually another argument in favor of providing Greece with the option of leaving. Но этот риск, на самом деле, является еще одним аргументом в пользу предоставления Греции возможности выхода.
From 1995 to 1999 he served as Chairman of the Central Union of Local Authorities of Greece. С 1995 по 1999 год он занимал пост председателя Центрального союза местных органов власти Греции.
Hellenistic Greece appreciated the high quality of the Chinese goods and made efforts to plant mulberry trees and breed silkworms in the Mediterranean basin. В эллинистической Греции оценили высокое качество китайских товаров и приложили усилия для посадки тутовых деревьев и разведения шелкопряда в Средиземноморье.
Leigh Fermor arrived in Istanbul on 1 January 1935, then continued to travel around Greece. Ли Фермор прибыл в Константинополь 1 января 1935 года, а затем продолжил путешествие по Греции.
Thus begins the history of modern Greece. Именно с этих событий начинается история современной Греции.
As a result, in 1926 he was appointed consul-general of Finland in Greece. В результате, в 1926 году, он был назначен генеральным консулом Финляндии в Греции.
Early steps in the development of intellectual thought in ancient Greece belonged to Ionians from their well-known city of Miletus in Asia Minor. Первые шаги в развитии интеллектуальной мысли в Древней Греции принадлежат ионийцам с их известным городом Милет в Малой Азии.
Since 1977, Greece has an embassy in Dublin. С 1977 года, в Дублине расположено посольство Греции.
Greece needs a new programme of adjustment to rescue its economy. Греции нужна новая программа по урегулированию, чтобы спасти свою экономику.
He first played for the Netherlands on 14 August 1982 against Greece. Он впервые сыграл за сборную Нидерландов 14 августа 1982 года против Греции.
Pending national policy such wastes are stored temporarily and disposed of outside Greece. До выработки национальной политики в этой области такие отходы помещаются на временное хранение, а затем удаляются за пределами Греции.
Speaking of Greece, your dad left a message. Кстати о Греции, твой отец оставил сообщение.
I hear an oracle from Greece is sending a funny message and I want to be there when it arrives. Слышал, оракул из Греции отправил забавное послание, и я хочу быть там, когда оно прибудет.