| It was in Greece, or somewhere like that. | Это было в Греции или что-то вроде этого. |
| She was on Greece, or somewhere. | Она отдыхала в Греции или где-то еще. |
| He's a cultural attaché to Greece. | Он атташе по культуре в Греции. |
| You said his parents were in Greece. | Ты сказала что его родители в Греции. |
| This grew up around them while they were in Greece. | Все остальное выросло вокруг пока они были в Греции. |
| They were the fiercest warriors known to ancient Greece. | Они были самыми яростными воинами в Древней Греции. |
| Like buy a ticket to Greece. | Например, купить билет до Греции. |
| Money, jewels, pools, rules, and I go to Greece. | Деньги, драгоценности, шмотки - и я в Греции. |
| We'd fulfil our mission and buy a ticket for Greece. | Мы выполнили бы нашу миссию и купили бы билет до Греции. |
| Didn't stop until I reached Greece. | Не останавливался, пока не добрался до Греции. |
| By 2012 it was estimated that more than 1 million illegal immigrants entered Greece. | По оценке на 2012 год, в Греции находилось не менее 1 млн нелегальных мигрантов. |
| In 2000, President of Greece Konstantinos Stephanopoulos visited Dublin. | В 2000 году, президент Греции Константинос Стефанопулос посетил Дублин. |
| These are histories, sir, of France and Greece. | Это книги по истории, сэр, Франции и Греции. |
| He spent the summer in Greece. | Он провёл всё лето в Греции. |
| And 5 years ago, we were camping in Greece. | А 5 лет назад мы были в Греции, жили в кемпинге. |
| Turca talked Josie into going with him to Greece. | Турча убедил Жози отдохнуть с ним в Греции. |
| And for our honeymoon he took me to Mykonos - his favourite island in Greece. | А в наш медовый месяц он привёз меня на Миконос - его любимый остров в Греции. |
| I left Greece in an orange crate. | Меня увезли из Греции в ящике с апельсинами. |
| In a legend he killed 300 followers and then disappeared from Greece. | Одна из последних легенд Тефона гласит, что он убил 300 своих последователей и исчез из Греции. |
| Effie ran into him in Greece, and he told her the story. | Эффи встретила его в Греции, и он рассказал ей. |
| A career diplomat from Greece currently serving on the UN Sustainable Energy program. | Профессиональный дипломат из Греции в настоящее время отвечает в ООН за Программу по стабильной энергетике. |
| In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia. | Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии. |
| The great period of Greece, if you like. | Из величайшего периода в Греции, если вас это устроит. |
| It's one of the greatest lost treasures in Greece. | Это одно из самых больших потерянных сокровищ в Греции. |
| But let me warn you, this is not just about Greece. | Но имейте в виду, дело не только в Греции. |