Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
It was in Greece, or somewhere like that. Это было в Греции или что-то вроде этого.
She was on Greece, or somewhere. Она отдыхала в Греции или где-то еще.
He's a cultural attaché to Greece. Он атташе по культуре в Греции.
You said his parents were in Greece. Ты сказала что его родители в Греции.
This grew up around them while they were in Greece. Все остальное выросло вокруг пока они были в Греции.
They were the fiercest warriors known to ancient Greece. Они были самыми яростными воинами в Древней Греции.
Like buy a ticket to Greece. Например, купить билет до Греции.
Money, jewels, pools, rules, and I go to Greece. Деньги, драгоценности, шмотки - и я в Греции.
We'd fulfil our mission and buy a ticket for Greece. Мы выполнили бы нашу миссию и купили бы билет до Греции.
Didn't stop until I reached Greece. Не останавливался, пока не добрался до Греции.
By 2012 it was estimated that more than 1 million illegal immigrants entered Greece. По оценке на 2012 год, в Греции находилось не менее 1 млн нелегальных мигрантов.
In 2000, President of Greece Konstantinos Stephanopoulos visited Dublin. В 2000 году, президент Греции Константинос Стефанопулос посетил Дублин.
These are histories, sir, of France and Greece. Это книги по истории, сэр, Франции и Греции.
He spent the summer in Greece. Он провёл всё лето в Греции.
And 5 years ago, we were camping in Greece. А 5 лет назад мы были в Греции, жили в кемпинге.
Turca talked Josie into going with him to Greece. Турча убедил Жози отдохнуть с ним в Греции.
And for our honeymoon he took me to Mykonos - his favourite island in Greece. А в наш медовый месяц он привёз меня на Миконос - его любимый остров в Греции.
I left Greece in an orange crate. Меня увезли из Греции в ящике с апельсинами.
In a legend he killed 300 followers and then disappeared from Greece. Одна из последних легенд Тефона гласит, что он убил 300 своих последователей и исчез из Греции.
Effie ran into him in Greece, and he told her the story. Эффи встретила его в Греции, и он рассказал ей.
A career diplomat from Greece currently serving on the UN Sustainable Energy program. Профессиональный дипломат из Греции в настоящее время отвечает в ООН за Программу по стабильной энергетике.
In World War ll, I was in Romania, Greece, Yugoslavia. Во время Второй мировой, я служил В Румынии, Греции и Югославии.
The great period of Greece, if you like. Из величайшего периода в Греции, если вас это устроит.
It's one of the greatest lost treasures in Greece. Это одно из самых больших потерянных сокровищ в Греции.
But let me warn you, this is not just about Greece. Но имейте в виду, дело не только в Греции.