Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
The recent chaos in Greece and Italy may be the first step in this process. Clearly, the eurozone's muddle-through approach no longer works. Недавний хаос в Греции и Италии может стать первым шагом в этом процессе.
Greece's recent financing package, overseen by the Troika, gave the country much less debt relief than it needed. Последнее дополнительное финансирование, сделанное Тройкой, слишком незначительно ослабило долговое бремя Греции.
The Division had proactively reduced the exposure to Greece, Ireland, Italy, Portugal and Spain. Отдел управления инвестициями активно снижал долю ценных бумаг Греции, Ирландии, Испании, Италии, Португалии в своем портфеле.
The maternity benefit is also granted to all foreign citizens, provided they meet the aforementioned requirements and their permanent residence is in Greece. Кроме того, пособия по беременности и родам получают все иностранные граждане, если они удовлетворяют вышеуказанным требованиям и находятся на постоянном жительстве в Греции.
Pollen, propolis, and honey have been known for their healing properties since Ancient Greece. Пыльца, прополис и мед известны своими оздоравливающими свойствами еще со времен Древней Греции.
I just got back from Greece, and I'm scared I may have contracted olive fingers. Я только что вернулся из Греции, и, боюсь, что подцепил там пальце-оливковую болезнь.
The Macedonians were famous across Greece for being great drinkers, and Alexander was no exception. В Греции македоняне были известны тем, что много пьют, и Александр не был исключением.
In 2001, Greece had 413,000 foreigners, all admitted as workers, 41 per cent of whom were women. В 2001 году в Греции находилось 413000 иностранцев, прибывших в страну на работу, из которых 41 процент были женщины.
Two hundred and fifty nationals of Greece and Cyprus from Lebanon were evacuated on board the Greek warship Peshara. 250 граждан Греции и Кипра, находившихся в Ливане, покинули страну на греческом военном корабле «Пешара».
People coming from the high plateaux of Pindus in Greece mingled with later Aromanians. В более поздние времена с аромунами смешались выходцы из высокогорных плато Пиндуса в Греции.
With lists of 8,700 hotels, camping, 2,650 travel agents, photo albums and video of various parts of Greece, tourist guide and a lot more. В списках 8700 гостиниц, Кемпинг, 2650 турагентов, фотоальбомы и видео в различных частях Греции, туристические направления и многое другое.
It is situated in the Peninsula of Cassandra, at Chalkidiki, which is a steady centre of attraction for thousands of visitors both from Greece and abroad. Она находится в Халкидики, на полуострове Кассандра, который всегда был полюсом притяжения для многих тысяч посетителей из Греции и из зарубежья.
1961 - "Discovery of a Skull of Palaeolithic Man in Greece"; Voprossi Anthropologhii, 8:162. 1961 - «Обнаружение Палеолитического Человеческого Черепа в Греции», Вопросы Антропологии, 8:162.
The prospect of Greece leaving the euro and dealing with a devalued drachma prompted many people to start withdrawing their euros from the country's banks. Перспектива Греции, выйти из евро и иметь дело с обесцененной драхмой, побудила многих людей начать снимать свои евро с банков страны.
His art is presented in collections in Russia, USA, Greece, Germany and France. Работы находятся в частных коллекциях в России, США, Греции, Германии, Франции.
Thessaloniki (also called Salonika) is the second-largest city in Greece, located 516km (320 miles) north of Athens. САЛОНИКИ (Фессалоники), город в Греции, порт на берегу зал. Термаикос Эгейского м., административный центр нома Салоники.
a. In Balkan countries, where important investments have been made by companies based in Greece. а) В Балканских государствах, в которых предприятия, базируемые в Греции, сделали значительные инвестиции.
With the royal charter of 1866, the two libraries merged, and were administered as the "National Library of Greece". Королевской хартией от 1866 года обе библиотеки были официально объединены в одну под названием «Национальная библиотека Греции».
The grape is noted for its lemon character and in other parts of Greece it is often blended with Assyrtiko. Сорт выделяется своим «лимонным» характером и в других областях Греции часто смешивается с винным сортом Асиртико.
At the EuroBasket 2011, Calathes helped Greece to finish in sixth place, with averages of 9.2 points and 3.8 assists per game. На Евробаскете 2011 Калатес помог Греции занять 6-е место, набирая в среднем за матч 9,2 очка и делая 3,8 результативных передач.
Henceforth Dimakos became a close associate of Velouchiotis, following him in his tours around Greece. Димакис стал близким товарищем Велухиотиса, следуя за ним в его походах по Греции.
In ancient Greece, Plato wrote that most people would wrap their feet in warm felt and sheepskin during the hard winters in Potidaea. Платон писал, что в Древней Греции большинство людей обертывало свои ноги в теплый войлок и овчину во времена суровых зим в Потидее.
He took part in the international exhibition of artists from the Soviet Union in Greece. He presented his work in Thessaloniki. В 1998 году Дмитрий - участник международной выставки художников СНГ в Греции, затем персональной в городе Салоники.
The former Finance Minister of Greece, Evangelos Venizelos, was quoted as saying, "Around 15,000 individuals and companies owe the taxman 37 billion euros". По словам бывшего министра финансов Греции Евангелоса Венизелоса, около 15 тысяч физических и юридических лиц сокрыли 37 млрд евро от налогообложения.
Mithridates VI did include in certain coins scenes about the myth of Perseus to emphasize his dual ancestry between Greece and Persia. Митридат VI включил в некоторые монеты сцены из предания о Персее, чтобы подчеркнуть, что он является наследником одновременно Греции и Персии.