Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Грецию

Примеры в контексте "Greece - Грецию"

Примеры: Greece - Грецию
They plan to descend on greece and take you by surprise With an overwhelming force. Они планируют напасть на Грецию и захватить тебя врасплох превосходящими силами...
So, I'm already declining his invitation to greece. И я уже отклонила его приглашение в Грецию.
Since we're talking about greece I want you to make a project. Поскольку мы изучаем Грецию, я хочу, чтобы вы подготовили проект.
So when both our armies arrive in greece They will be trapped. И когда обе наших армии прибудут в Грецию, их войска будут в ловушке!
So you see, christopher, as lovely as your invitation is, I can't go to greece with you. Кристофер, твое предложение очень заманчиво, но я не могу поехать с тобой в Грецию.
Because I was thinking I could go to greece with you If you'll still have me. Потому что я подумала, я могла бы поехать в Грецию с тобой, если ты еще хочешь.
None of those resolutions condemned Greece. Ни в одной из этих резолюций не содержалось положений, осуждающих Грецию.
They went to Greece or something. Они поехали в Грецию, если не ошибаюсь.
On his arrival in Greece he allegedly disappeared. По прибытии в Грецию он, как утверждалось, исчез.
Their offensive continued southwards, through Macedonia into Greece. Агрессия костобоков далее продолжилась на юг, через Македонию в Грецию.
In 1959 Father Spartas visited Greece. В 1959 году о. Спартас посетил Грецию.
Missing this target is what has set Greece apart. Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных.
In April 1941 Germany invaded Greece. В апреле 1941 года немецкие войска вторглись в Грецию.
Yet Europe treats Ukraine like another Greece. До сих пор Европа воспринимала Украину как еще одну Грецию.
It encouraged Greece to take further action to remove impediments to accessing Government-held information. Она призвала Грецию принять дальнейшие меры для устранения препятствий в доступе к информации, имеющейся в распоряжении правительства.
Greece is represented in the network by HCDCP. Грецию в этой сети представляет ГЦКПЗ.
I'm asking you to fight for Greece. Я прошу тебя воевать за Грецию.
And from there, I went on to Greece illegally over the border river. А оттуда я отправился в Грецию. Нелегально, через приграничную реку.
It's why you went to Greece in the first place. Поэтому вы и решили поехать в Грецию.
Mark Antony does not intend to go to Greece to help Caesar. Марк Антоний не хочет отправляться в Грецию на помощь Цезарю.
If my plan is to work... long enough for the Spartans to unite Greece. Если мой план удастся, спартанцы успеют объединить Грецию.
Travel of Paris to Greece also gets a new interpretation. Путешествие Париса в Грецию также получает новую интерпретацию.
Upon his return to Greece, he began translating works of philosophy. Вернувшись в Грецию, занимался переводами философских трудов.
Rome has conceived some wars on the Balkans, has grasped Macedonia and all Greece. Рим затеял несколько войн на Балканах, захватил Македонию и всю Грецию.
Represented Greece at the Transport Council of the European Union. Представлял Грецию в Совете Безопасности ООН.