Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
The Spartans were supposedly of the view that, with the liberation of mainland Greece and the Greek cities of Asia Minor, the war's purpose had already been reached. Спартанцы считали, что после освобождения материковой Греции и греческих городов Малой Азии цель войны была достигнута.
"Ashtarak-Kat" CJSC visited the embassy of Greece in Armenia and extended its heartiest congratulations. After centuries of unsuccessful uprisings and failure of the Ottoman Empire to assimilate and convert the Greeks... Компания "Аштарак-Кат" поздравила греческий народ с национальным праздником в лице Чрезвычайного и Полномочного Посла Греции в...
The folly of continuing to pursue this program is particularly acute now, given the 25% decline in GDP that Greece has endured since the beginning of the crisis. Глупость настаивания на этой программе особенно очевидна сейчас, когда ВВП Греции упал на 25% с начала кризиса.
Aspasia Manos (Greek: Aσπaσίa Mάvou; 4 September 1896 - 7 August 1972) was a Greek aristocrat who became the wife of Alexander I, King of Greece. Аспасия Манос (4 сентября 1896 - 7 августа 1972) - гречанка, ставшая женой Александра I, короля Греции.
The Ministry of Justice, Transparency and Human Rights (Greek: Yπoupγείo Διkaιoσύvnς, Διaφάvειaς kaι Avθpωπίvωv Διkaιωμάtωv) is the government department entrusted with the supervision of the legal and judicial system of Greece. Министерство юстиции, гласности и прав человека (Греция) - правительственное ведомство Греции, которому поручено руководство правовой и судебной системы страны.
The terms were: Thessaly, which had been occupied by Ottoman forces, was to be largely returned to Greece with small changes in the pre-war border line in favour of the Ottomans. Его условиями были: Территория Фессалии, которая были оккупирована силами Османской империи, должна был быть возвращена Греции с незначительными изменениями границы.
Bulgaria also pledged to keep strict neutrality against Greece and Romania for the duration of the war operations against Serbia, as long as the two countries remained neutral themselves. Также было оговорено, что Болгария не будет предпринимать агрессивных действий против Греции и Румынии, если эти страны продолжат соблюдать нейтралитет.
In Greece, the government increased its commitments to public workers in the form of extremely generous wage and pension benefits, with the former doubling in real terms over 10 years. В Греции правительство направляло привлечённые средства на выплаты государственным служащим, в форме как чрезвычайно высокой заработной платы, так и высоких пенсий.
After having reconquered Ionia, the Persians began to plan their next moves of extinguishing the threat to their empire from Greece; and punishing Athens and Eretria. После его подавления персы начали планировать, как им ликвидировать угрозу, исходящую от Греции, и наказать Афины и Эретрию.
The golden ratio has persistently been claimed in modern times to have been used in art and architecture by the ancients in Egypt, Greece and elsewhere, without reliable evidence. Многие современники утверждают, что оно применялось в искусстве и архитектуре Древнего Египта, Древней Греции, однако достоверных подтверждений этому нет.
To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome. К величию Греции, в РиМ золотой .
Furthermore, the laws on education in force are said to make it difficult to appoint teachers not belonging to the Orthodox faith in Greece, and in particular Jehovah's Witnesses. Наряду с этим действующие законы в области образования затрудняют прием на работу преподавателей неправославных вероисповеданий в Греции, и в частности Свидетелей Иеговы.
According to the data from a 1985 survey carried out by a private body, it is estimated that there are 496,650 disabled women in Greece, approximately 5 per cent of the total population. Согласно данным обследования 1985 года, проводившегося частной организацией, в Греции насчитывается 496650 инвалидов-женщин, т.е. около 5 процентов всего населения страны.
In all of these attacks, the Greek Cypriots were helped and instigated by Greece, which had sent an army 20,000 strong with heavy armaments to the island. При совершении всех этих нападений киприоты-греки пользовались поддержкой и попустительством Греции, направившей на остров хорошо вооруженную армию численностью 20000 человек.
This regime has followed a previous regime where the electric power systems of Greece, Albania and the former Yugoslavia were interconnected to the UCTE network. До этого момента электроэнергетические системы Греции, Албании и бывшей Югославии были подсоединены к сети СКППЭ.
In Greece, a law was passed in 1999 on sustainable development, which includes efforts to combat desertification, and legal provisions have been adopted concerning the cadastral survey. В Греции в 1999 году принят закон об устойчивом развитии, который предусматривает меры по борьбе с опустыниванием.
In 1998, the Marangopoulos Foundation for Human Rights coordinated the reception and the passing through Greece of the Global March Against Child Labour. Finally, the MFHR offered twice financial aid to the United Nations High Commission on Refugees Office in Athens. В 1998 году ФМПЧ осуществлял координацию деятельности в связи с приемом участников Всемирного марша за ликвидацию детского труда и его прохождением через территорию Греции.
If Greece still had its own currency, the authorities could devalue it while tightening fiscal policy. A devalued currency would increase exports and would cause Greek households and firms to substitute domestic products for imported goods. Если бы в Греции до сих пор была собственная валюта, власти могли бы девальвировать её, одновременно ужесточив налогово-бюджетную политику.
For some time now, Greek ten-year government-bond yields have been about 300 basis points above German yields. This is a sign that investors now see a significant risk of a Greek default or of Greece exiting from EMU and redenominating its government bonds. Это - явный признак того, что инвесторы сегодня видят в Греции существенный риск дефолта, или возможность ее выхода из ЕВС с деноминацией правительственных облигаций.
1.8 Greece has established the adequate mechanisms in order to ensure a high level cooperation with the Authorities of other States, which are engaged in dealing with various aspects of terrorism, including its financing. 1.8 В Греции созданы надлежащие механизмы для обеспечения сотрудничества на высоком уровне с властями других государств, занимающихся различными аспектами терроризма, включая его финансирование.
On 4 March 2012, a criminal organization consisting of several members who were involved in the smuggling of a large number of objects of cultural property in 13 districts of Greece was dismantled by the Police Directorate of Halkidiki. Силами Управления полиции Халкидики 4 марта 2012 года была ликвидирована преступная организация, в состав которой входили несколько человек, занимавшихся широкомасштабной контрабандой культурных ценностей в 13 районах Греции.
I'm sure you're aware that Caesar has left me in charge whilst he is in Greece. Yes. Off having fun chastising Pompey et al. Надеюсь, ты в курсе, что Цезарь оставил меня на хозяйстве, пока он в Греции и развлекается, гоняя Помпея со всей его братией.
I know this deal is getting close to the finish line for you... but when the mineral market bottomed out in Greece, it took us all by surprise. Я знаю, ты считаешь, что сделка почти у тебя в руках, но мы не ожидали обрушения рынка минерального сырья в Греции.
Ethnic and cultural genesis of the Hellenic peoples of the Bronze and early Iron Age and the process of formation of a new civilization in Archaic Greece. Yu.V. Этно- и культурогенез эллинской народности бронзового и раннего железного веков, процесс становления цивилизации нового типа в архаической Греции.
The 2nd Parachute Brigade was warned for an operation in Greece, Operation Manna, to replace the retreating German Army and ensure law and order was maintained until a government could be formed. 2-я парашютная бригада была переброшена в Грецию для подготовки к операции «Манна», чтобы восстановить порядок на территории Греции до формирования правительства.