Английский - русский
Перевод слова Greece
Вариант перевода Греции

Примеры в контексте "Greece - Греции"

Примеры: Greece - Греции
He was forced into exile from the east, probably Greece, as a result of his opposition to the Arian heresy. Святой Амасий был беженцем откуда-то с востока, предположительно, из Греции из-за своего противодействия ариианской ереси.
However whilst at Lausanne he also came to blows with the former Prime Minister of Greece Eleftherios Venizelos over the issue of the Pontic Greeks. На конференции Рыза подвергся упрёкам со стороны премьер-министра Греции Элефтериоса Венизелоса за свою позицию относительно ситуации с понтийскими греками.
Lea Verou (Greek: Λίa Bέpou; born June 13, 1986) is a front end web developer, speaker and author, originally from Greece. Mιχaήλιa Koμβoύtn Bέpou; родилась 13 июня 1986) - фронтенд- и веб-разработчица, докладчица и автор книг из Греции.
On 22 March 2005, Russia was drawn to perform 20th in the final on 21 May 2005, following Greece and preceding Bosnia and Herzegovina. 22 марта на жеребьёвке Россия получила 20-й итоговый номер, выступая после Греции и перед Боснией и Герцеговиной.
Still, much may be glimpsed from these records about the people who produced them and about Mycenaean Greece, the period before the so-called Greek Dark Ages. Несмотря на это, записи дают много информации о микенской цивилизации, существовавшей до наступления так называемых Тёмных веков Греции.
His paternal great-grandfather arrived in New Hampshire as a new American citizen in the early 20th century, having recently emigrated from Greece. Его прадед по отцовской линии, эмигрировавший из Греции, прибыл в Нью-Гэмпшир в начале ХХ века.
Servia was granted to the Kingdom of Greece by the Treaty of Bucharest in 1913. Присоединение к Греции было закреплено Бухарестским мирным договором в 1913 году.
In Ancient Greece priests would burn animal sacrifices and then perform Capnomancy over the smoke produced by the fire. В Древней Греции священнослужители делали предсказания, наблюдая за дымом жертвенного костра.
In Greece, the event was attended by Theodoras Zagorakis, a winner of the European Football Championship 2004 with his country's national team. В Греции мероприятие посетил победитель чемпионата Европы по футболу 2004 года в составе национальной сборной страны - Теодорас Загоракис.
On 16 October 1834, the Areios Pagos was founded as the supreme court of modern independent Greece by royal decree. 16 октября 1834 года был образован Ареопаг как Верховный суд Греции по указу греческого короля.
But the serpent as symbol is found likewise in connection with the mysteries of Egypt, Greece, Phoenicia, Syria, and even Babylonia and India. В качестве известного символа змей встречается в мистериях Индии, Вавилонии, Египта, Греции, Финикии и Сирии.
Thus, on 28 May, by proclamation of the Lord High Commissioner, the Ionian Islands were united with Greece. Так, 28 мая 1864 при поддержке Верховного комиссара, Ионические острова вошли в состав Греции.
In Greece, strained yogurt, like yogurt in general, is traditionally made from sheep's milk. В Греции процеженный йогурт (греч. σtpaγγισtό γιaoύptι) традиционно изготавливали из овечьего молока.
The year 2007 was declared "Manos Loizos Year" in Greece. 2007 год в Греции был назван годом Маноса Лоизоса.
The uprising, which lasted for three years, involved volunteers from Greece and other European countries, where it was viewed with considerable sympathy. Оно получило поддержку от добровольцев из Греции и других европейских стран, где ему симпатизировали.
Their design was widely mimicked or replicated by currencies outside of Greece, even long after the philippeioi themselves were no longer in circulation. Их дизайн часто копировался или повторялся на монетах вне Греции, даже после прекращения выпуска филиппусов.
The representative of Greece had not failed to bring up the well-worn argument that the cultural heritage of the island was being systematically plundered. Представитель Греции не преминул прибегнуть к избитому доводу о том, что культурное наследие острова подвергается систематическому разграблению.
The most widespread system characteristic of the Mediterranean area is the terracing system that can be found in the Middle East, Greece, Italy and Portugal. Самой распространенной особенностью Средиземноморья является террасное земледелие, которое применяется на Среднем Востоке, в Греции, Италии и Португалии.
A maternity allowance is also granted to all foreign citizens, if they satisfy the above mentioned conditions and are, legally, residents of Greece. Пособие по беременности и родам предоставляется также всем иностранным гражданам, если они удовлетворяют вышеупомянутым условиям и законно проживают в Греции.
On 15 June 2001, the apartment of Mr. Emm. Apostolakis, Consul of Greece in Istanbul, showed signs of having been burglarized. 15 июня 2001 года в квартире консула Греции в Стамбуле г-на Эмм. Апостолакиса были обнаружены следы ограбления.
The same is observed for Hepatitis B, with a higher incidence in the districts of northern Greece close to the borders. То же самое относится к гепатиту В, который чаще всего наблюдается в приграничных округах северной Греции.
For more details, please refer to Greece's tenth report on the implementation of the European Social Charter. Информация об улучшении жилищных условий рома в Греции приведена в соответствующих разделах выше.
The delegation of Greece stated that they were not in favour of sales packages of a net weight not exceeding 3kg of different species of citrus fruit. Делегация Греции заявила, что она не согласна с тем, чтобы вес-нетто смешанных упаковок различных видов цитрусовых превышал 3 кг.
Both supported a renewal of my efforts, notwithstanding the prospect of a general election in Greece. Я также обсудил данный вопрос с правительством и лидером оппозиции Греции.
In the case of Greece, domestic political considerations caused European governments to make a show of holding the government's feet to the fire. В случае с Грецией внутриполитические соображения заставили европейские правительства продемонстрировать, что они обеспечивают Греции самые ужесточённые условия.