| Like the first son of God, born of mud. | По аналогии с Адамом, которого Бог создал из глины. |
| Tomorrow, God willing, we'll sleep in an hotel. | Завтра, даст Бог, будем спать в гостинице. |
| May God guide you on your journey. | Да поможет тебе Бог в твоем путешествии. |
| But God willing, we can catch him first. | Но, даст бог, мы поймаем его раньше. |
| God, did I enjoy myself. | Бог мой, я просто упивался собой. |
| She read your email, she got the password, God knows how. | Она прочитала твое письмо, бог знает, откуда она узнала пароль. |
| The grazing of the levers that God uses to move the world. | Рычаги управления, что использует Бог для этого мира. |
| When God made time, he made plenty of it. | Когда Бог сотворил время, он сделал его много. |
| When God made twine, he made balls of it. | Когда бог создал бечёвку, он свил из неё клубки. |
| God forgives all those who repent. | Бог прощает всех тех, кто раскаивается. |
| It's God who has no faith in us. | Это бог в нас не верит. |
| God knows we're stretched for funds here. | Бог знает, как нам тут нужны средства. |
| A gift that not even God can give. | Подарок, который не может дать даже Бог. |
| I do, so help me God. | Клянусь, да поможет мне Бог. |
| And would you be God in this scenario? | И согласно этому сценарию, Бог - это вы? |
| But you know what? That's why God created the Tex-Mex. | Но знаете - именно поэтому Бог придумал бар "Текс-Мекс". |
| God knows what went on in that house. | Бог знает, что творилось в этом месте. |
| This is the body that God crafted for you. | Это тело, которое Бог создал для тебя. |
| And the people call it "God". | И они называют это "Бог"... |
| For Buddha, God came while he sat under a tree. | К Будде Бог пришёл, когда тот сидел под деревом. |
| Josepho said God spoke to him of a miracle child, a future savior, coveted by forces of good and evil. | Джозефо говорил, Бог рассказал ему о чудесном ребёнке. Будущем спасителе, возжеланном силами добра и зла. |
| God knows it worked for you. | Бог видит, это сработало с тобой. |
| God doesn't make a no-good anything. | Бог никогда не делает так, чтобы все было плохо. |
| Creation from nothing and miracles and a personal God. | Творение из ничего, чудеса, Бог как личность. |
| God knows it's not much. | Видит Бог, это не так уж много. |