If God allows, during my illness, I'll make them into a treatise. |
Если Бог позволит, за время моей болезни, я оформлю их в трактат. |
I can't believe there are people who actually think that God is a woman. |
Поверить не могу, что есть люди которые правда думают что Бог - женщина. |
If God wanted us to fly, he wouldn't have invented spectacular crashing. |
Если бы Бог хотел, чтоб мы летали, он бы не придумал авиакатастрофы. |
But - God didn't forgive her. |
Но, Бог не простит её. |
God is a superstition... if he shall gain the whole world, and lose his own soul. |
Бог - это предрассудок... Если он обретет весь мир, но утратит собственную душу. |
Taylor will be alerted, and God knows what he'll unleash upon us. |
Тейлор об этом узнает, и Бог знает, что он предпримет с нами. |
We don't know if there's a God... but there are women. |
Мы не знаем, существует ли Бог... но женщины-то существуют. |
May God strike me dead if I lie. |
Да порази меня Бог, если я вру. |
I'm right where God wants me to be. |
Я именно там, где Бог хочет меня видеть. |
God chose me to cleanse the world of evil, one person at a time. |
Бог избрал меня, чтобы очистить мир от зла, по одному человеку за раз. |
You told the people that God protected them. |
Ты сказал людям, что Бог защищал их. |
How dare they bring in this little kid from God knows where to ruin my perfect family. |
Как они смеют притащить этого мелкого пацана бог знает откуда, чтобы разрушить мою идеальную семью. |
I know that God forgives me because He is love. |
Я знаю, Бог прощает меня, потому что он есть любовь. |
Well, some would suggest that God and nature are one and the same. |
Некоторые предполагают, что Бог и природа - одно и тоже. |
Your Honor, as my pretty client told you God punished man with a taste of Pandora's... |
Ваша Честь, как мой симпатичный клиент уже сказал вам Бог наказал мужчину представлением о Пандоре... |
That maybe God didn't create the universe for boyfriends and ex-boyfriends to get along. |
Может нужно, чтобы Бог не создавал вселенную для парней и экс-парней, чтобы сосуществовать... |
God, I'm running out of time. |
Бог мой, я совсем опаздываю. |
God bless you too, Lana. |
Пусть Бог благословит и тебя. Лана. |
Yes, God willing, everything's chromosomally correct... |
Да, дай Бог, с хорошей генетикой... |
They trust him to take over, should, God forbid... |
Они доверяют ему принять руководство, должно быть, да простит мея Бог... |
That's why God struck him with lightning. |
Вот почему Бог покарал его ударом молнии. |
God gave cupcakes legs for a reason. |
Бог дал кексам ноги не без причины. |
I don't want to live a lie for God knows how long. |
Я не хочу жить во лжи бог знает сколько времени. |
God knows I haven't had a decent seller in years. |
Бог свидетель, у меня не было достойной книги уже несколько лет. |
God forbid she actually come down here and meet my friends. |
Не дай бог она спуститься сюда и познакомится с моими друзьями. |