| If God allows, during my illness, I'll make them into a treatise. | Если Бог позволит, за время моей болезни, я оформлю их в трактат. |
| I can't believe there are people who actually think that God is a woman. | Поверить не могу, что есть люди которые правда думают что Бог - женщина. |
| If God wanted us to fly, he wouldn't have invented spectacular crashing. | Если бы Бог хотел, чтоб мы летали, он бы не придумал авиакатастрофы. |
| But - God didn't forgive her. | Но, Бог не простит её. |
| God is a superstition... if he shall gain the whole world, and lose his own soul. | Бог - это предрассудок... Если он обретет весь мир, но утратит собственную душу. |
| Taylor will be alerted, and God knows what he'll unleash upon us. | Тейлор об этом узнает, и Бог знает, что он предпримет с нами. |
| We don't know if there's a God... but there are women. | Мы не знаем, существует ли Бог... но женщины-то существуют. |
| May God strike me dead if I lie. | Да порази меня Бог, если я вру. |
| I'm right where God wants me to be. | Я именно там, где Бог хочет меня видеть. |
| God chose me to cleanse the world of evil, one person at a time. | Бог избрал меня, чтобы очистить мир от зла, по одному человеку за раз. |
| You told the people that God protected them. | Ты сказал людям, что Бог защищал их. |
| How dare they bring in this little kid from God knows where to ruin my perfect family. | Как они смеют притащить этого мелкого пацана бог знает откуда, чтобы разрушить мою идеальную семью. |
| I know that God forgives me because He is love. | Я знаю, Бог прощает меня, потому что он есть любовь. |
| Well, some would suggest that God and nature are one and the same. | Некоторые предполагают, что Бог и природа - одно и тоже. |
| Your Honor, as my pretty client told you God punished man with a taste of Pandora's... | Ваша Честь, как мой симпатичный клиент уже сказал вам Бог наказал мужчину представлением о Пандоре... |
| That maybe God didn't create the universe for boyfriends and ex-boyfriends to get along. | Может нужно, чтобы Бог не создавал вселенную для парней и экс-парней, чтобы сосуществовать... |
| God, I'm running out of time. | Бог мой, я совсем опаздываю. |
| God bless you too, Lana. | Пусть Бог благословит и тебя. Лана. |
| Yes, God willing, everything's chromosomally correct... | Да, дай Бог, с хорошей генетикой... |
| They trust him to take over, should, God forbid... | Они доверяют ему принять руководство, должно быть, да простит мея Бог... |
| That's why God struck him with lightning. | Вот почему Бог покарал его ударом молнии. |
| God gave cupcakes legs for a reason. | Бог дал кексам ноги не без причины. |
| I don't want to live a lie for God knows how long. | Я не хочу жить во лжи бог знает сколько времени. |
| God knows I haven't had a decent seller in years. | Бог свидетель, у меня не было достойной книги уже несколько лет. |
| God forbid she actually come down here and meet my friends. | Не дай бог она спуститься сюда и познакомится с моими друзьями. |