| Daddy says God's just a drug, like meth or whiskey. | Отец говорит, что Бог - это просто наркотик, как мет или виски. |
| I know God wants girls to wait, but I'm right about you. | Я знаю, что Бог хочет, чтобы девочки ждали, но, я уверена в тебе. |
| God knows there are times when I could swing for her. | Бог знает чего ей это стоило, но она пошла на такое. |
| God was the only one she ever believed loved her. | Она думала, что только Бог истинно любил ее, верила... |
| Yesterday, I wasn't sure God even existed. | Еще вчера я сомневалась, что Бог есть. |
| That which nobody dares believe, God can make happen | Бог может сделать то, во что никто не осмеливается даже верить. |
| Don't leave the station except God be on your side. | Не оставляйте станции, кроме патрулирования. пусть Бог будет на вашей стороне. |
| It is shame for us all, so God save me. | Стыдно нам всем, спаси меня Бог! - стыдно стоять без дела. |
| God doesn't live here anymore. | А Бог здесь больше не живет. |
| He said that God is real and eternal. | Он сказал: "Бог есть - и он вечен". |
| God did this to you, Nick... and I can give you justice. | Бог наказал тебя, Ник. А я дам тебе правосудие. |
| And when God gets righteous, you get the hell out of the way. | А когда Бог гневается, ты убираешься к чёрту с дороги. |
| The same day I prayed for it, God Odin did it. | Однажды, когда я молилась для этого, Бог Один сделал это. |
| There appears to be something bigger than God heading straight for you. | Кажется, что-то размером больше чем Бог, проплыло прямо над вами. |
| That was God talking directly to your body. | Это бог напрямую общался с твоим телом. |
| Only God can grant eternal life, not this pagan water. | Лишь Бог может даровать жизнь вечную. А не этот языческий источник. |
| Even God finds that sometimes people just have bad luck. | Даже Бог считает, что людям иногда просто не везет. |
| Many people never forgive anything, but God forgives everything. | Многие люди никогда ничего не прощают, но Бог прощает всё. |
| But God wasn't finished with me yet. | Но Бог на этом со мной не закончил. |
| And so it goes with God. | И в ней определённо есть Бог. |
| Even God can't stop the railroad, Mr. Hatch. | Даже Бог не может остановить железную дорогу, мистер Хетч. |
| God's been slack with the Grace of late. | В последнее время бог не очень сильно проявлял свою милость. |
| I've come to realize that you rule this town... as God rules the earth. | Я вдруг осознал, что ты правишь этим городом... так же как Бог правит Землей. |
| God doesn't want a man to suffer. | Бог не хочет, чтобы люди страдали. |
| God promises the righteous men to sit around him in heaven. | Бог обещал праведнику сидеть с ним в раю в одном круге. |