| Like God did, when he made Rosie O'Donnell. | Как Бог, когда тот делал Роззи О'Доннел. |
| I believe God wanted me to break my leg. | Я верю, что Бог хотел, чтобы я сломала ногу. |
| Well, there must be a reason why God let you go to the carnival already. | Может есть причины, почему Бог уже пустил тебя на карнавал. |
| I... don't think God was involved. | Я... не думаю, что Бог имеет к этому отношение. |
| And God willing, we will all see Moscow soon. | И даст Бог, мы все скоро увидим Москву. |
| I've never even seen her... as God is my witness. | Я её даже никогда не видел... Бог свидетель. |
| But God wants my mouth on you. | Но Бог хочет, чтобы я целовала вас. |
| But God granted you such beauty, Mandy. | Но Бог наградил тебя такой красотой, Мэнди. |
| God told me to put it aside. | Бог мне подсказал положить их отдельно. |
| God knows where I go from here. | Бог знает, в каком направлении двигаться. |
| He also poetically added, "Only God can create something of value out of nothing". | Он также поэтично добавил: "Только Бог может создать ценность из ничего". |
| That is why God... made crystals. | Именно поэтому Бог... создал кристаллы. |
| I can only be talking to you now because God is not listening. | Теперь я могу говорить только с тобой, потому что Бог не слушает. |
| Justin, you can only work with what God gave you. | Джастин не не можешь работать, только с тем, что тебе Бог предлагает. |
| God created Earth and us, giving life to the Word. | Бог создал Землю и нас, когда дал жизнь Слову. |
| God created Adam with the earth, from clay and water. | Бог создал Адама из земли, из глины и воды. |
| God sent me to rescue you. | Бог послал меня, чтобы спасти тебя. |
| I was married for nine years, and believe me, God was not smiling. | Я был женат 9 лет, и поверьте, Бог не улыбался. |
| You take away basketball, God knows what he'd be into. | Вы забрали у него баскетбол, один Бог теперь знает, во что он впутается. |
| Well, they're God's children too and Christ loves them. | Ну, они тоже дети божьи, и Бог их любит. |
| God bless these brave souls who served so selflessly. | Бог благословил этих смельчаков которые служили так самозабвенно. |
| God knows what we're in for now. | Бог знает, что еще нас ждет... |
| God knows I'm not sorry either. | Видит Бог, я тоже не жалею. |
| God made you just for me. | Бог создал тебя только для меня. |
| God knows what type of intel he was able to pick up during his stay. | Бог знает, какие сведения он смог собрать, пока был здесь. |