| Well, God spelled backwards is "dog." | Хорошо, Бог забрал назад то что является "собакой". |
| I think that God expects us to overcome certain things. | Я думаю, что Бог ждет, что мы преодалеем некоторые вещи. |
| When God asked why they did this, the angels said Azrael had suffered enough. | Когда Бог спросил, почему они сделали это, ангелы ответили, что Азраил уже достаточно страдал. |
| God has already taken her, Jane. | Бог уже забрал её, Джейн. |
| Do what? - God hates us all. | Что делать? - «Бог ненавидит всех нас». |
| Now, God didn't come . | Но Бог так и не появился . |
| God wants to write the law on your hearts. | Бог хочет написать закон на скрижалях ваших сердец. |
| Well, God's not, but I am. | Бог, может, и не видит, но я вижу. |
| God, I have that every morning. | Бог, у меня это каждое утро о... |
| God knows what he'll find. | Бог знает, что мы еще найдем. |
| That's the truth, so help me God. | Это - правда, да, поможет мне Бог. |
| There's a reason why God created us in this way. | Есть причина, почему Бог создал нас такими. |
| God meant for you to work a tugboat, just like me. | Бог создал тебя для работы на буксире, так же как и меня. |
| As a sign of sanctity, sometimes God permits the dead body to admit an odor of sweet perfume. | В знак святости, иногда Бог допускает мертвое тело испускать запах сладкого парфюма. |
| There is only one God and his name is Death. | Есть только один бог И его имя - Смерть. |
| You're like God Almighty here. | Ты здесь наслаждаешься, ты же здесь царь и бог. |
| What matters is to have God in your soul. | Главное, чтобы у человека был Бог в душе. |
| Break it, and no Roman legion, papal army, nor God himself will protect you. | Не сдержите слово, и никакой Римский легион, папская армия, даже сам Бог не защитит вас. |
| That meant God had to be the first dealer. | Сделаем вывод, Бог был первым дилером во вселенной. |
| 'Course, maybe God just loves me. | Конечно, может, просто бог меня любит. |
| On a dock, God knows where, looking at... | В доке, Бог знает где, смотрю на... |
| God knows how much I've hurt you. | Один Бог знает, как я хотел забыть тебя. |
| God himself couldn't save someone who wanted to hurt my family. | Даже бог не сможет спасти людей, решивших обидеть мою семью. |
| The bean paste was so earnest about prayers, God granted them. | Бобовая паста так горячо молилась, что Бог исполнил её просьбу. |
| God, we paid for all this ourselves, so thanks for nothing. | Милый бог, мы за всё заплатили сами, ты свободен. |