| I'd been living for myself... and God saved me from that fall. | Я жил для себя... и Бог спас меня от падения. |
| Professor Norton, although, God knows why. | Профессора Нортона, хотя бог весть почему. |
| See, God forbid if new one dies too. | Ну вот, видишь, не дай Бог, и этот заболеет да умрет. |
| You must be freed from another vow before God can hear you. | Ты должен освободиться от другой клятвы, прежде чем Бог услышит тебя. |
| It can also mean duty, obligation, even God. | Так же это можно перевести, как долг, обязательство и даже Бог. |
| Christening is our acknowledgment that this little one is included in God's unconditional love. | Крещение - это наше подтверждение того, что и эту малышку Бог любит своей безоговорочной любовью. |
| If God took one side of Adam and created woman, that means we're all the same. | Если Бог взял одну сторону Адама и создал женщину, это значит, что мы все одинаковы. |
| God wouldn't make her from Adam's ear Lest she be an eavesdropper. | Бог не сотворил бы женщину из Адамова уха - она бы стала подслушивать. |
| Maybe, God willing, it'll happen once more | Может быть, Бог желал, чтобы это случилось ещё раз |
| There's the God they taught me about at school... | Есть Бог, учение о котором мне преподавали в школе... |
| I fear God's judgement if I do that. | Я боюсь, что Бог осудит меня, если я такое сделаю. |
| I always thought God wants us to reason, struggle to live. | Я всегда думал, что бог учит нас продолжать, не теряя надежды. |
| God only knows what's in that sludge. | Бог его знает, что там было в грязи. |
| God loves everybody, but I mean, come on. | Бог любит всех, но, в смысле, да ладно. |
| God wouldn't know what he knows. | Бог не захотел бы знать то, что Он узнал. |
| At least it's not some stranger who drugged us for God knows what reason. | Наркотик нам подсыпал не кто-то чужой, бог знает для чего. |
| The Bible says God does not live in buildings of wood and stone. | В Библии говорится, что Бог не живет в строениях из дерева и камня. |
| For you and the God of retribution. | Да пребудет с нами Бог возмездия. |
| It was God you all wanted. | Тебе нужен был один лишь Бог. |
| God, I'd love to blow your brains out. | Бог мой, я б с удовольствием вышиб тебе мозги. |
| Let's say God gave us these rights. | Скажем Бог дал нам всем эти права. |
| Let's just say God works too slowly. | Скажем лишь, что Бог работает слишком медленно. |
| Don't swear. God hears you. | Не богохульствуйте, Бог слышит вас. |
| 48 hours - God made plants and animals in 48 hours. | За 48 часов Бог создал растения и животных. |
| You're going to ask me how God can place such a burden on good people. | Ты хочешь спросить, как Бог может возлагать такое бремя на хороших людей. |