| I mean, God forbid they should make a mistake and forget to steal. | Бог запрещает им сделать ошибку и забыть украсть. |
| God will take you on this Sabbath Day. | Бог заберет тебя в этот Шаббат. |
| God knows how people will react to a hybrid child. | Бог знает как народ отреагирует на гибридного ребенка. |
| For God is the King of all the earth. | Ибо Бог есть Царь всей земли. |
| God will comfort you in my son's absence, Nubia. | Бог тебя утешит в отсутствии моего сына, Нубия. |
| I trust in God that it will be a great adventure. | Я верю, что Бог подарит мне великое приключение... |
| Blessed is our Eternal God who lift up the fallen. | Благословен Ты, Бог наш, распрямляющий согбенных. |
| I fear God might not recognize me as of late. | Боюсь, Бог перестанет меня узнавать. |
| And the last year has proven to me that God is fallible. | И прошлый год доказал мне, что Бог может ошибаться. |
| Kid hadn't eaten in God knows when. | Ребенок не ел Бог знает сколько. |
| God does not give all of us equal happiness. | Бог не дает всем равного счастья. |
| God killed Marc Foster, and I'm here to celebrate. | Бог покарал Марка Фостера, я пришел это отпраздновать. |
| You don't follow rules so that God will provide you with a safety net. | Ты не следуешь правилам, чтобы Бог защищал тебя. |
| For now, God knows it's enough that I can kiss you. | Видит бог, пока довольно и поцелуя. |
| And God forbid you breathe a word to a living soul. | И упаси вас Бог проболтаться об этом кому-нибудь. |
| Below Mom and Dad, you have God... and Jesus. | Ниже мамы и папы находятся Бог... и Иисус. |
| God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | Бог наше прибежище и сила, скорый помощник в беде. |
| They're pumping drugs and God knows what else into those kids. | Они накачивают детей наркотиками и бог знает какой еще дрянью. |
| God knows how many more will likewise die. | Бог знает сколько ещё также умрут. |
| God wrote the Ineffable Name upon Methuselah's Sword. | Бог написал святое имя на мече Мафусаила. |
| Great towns, and cities, and treasures, and a new God. | Величественные города, сокровища и новый Бог. |
| Or they could end up God knows where. | Или они окажутся Бог знает где. |
| It will look as if God himself has taken down the tyrant. | Будет выглядеть, словно сам Бог уничтожил тирана. |
| Because it isn't God who waits for me inside those doors. | Потому что за этими стенами не Бог ждёт меня. |
| Rachael, there is no God that would ask that of anyone. | Рэйчел, Бог не просил бы этого. |