And God gave you that gift for a purpose. |
И Бог наградил тебя этим подарком не просто так. |
I'm not the God to give absolution. |
Я же не Господь Бог, чтобы грехи отпускать. |
Your 16-year-old granddaughter wants to go to a college party where there's drinking and God knows what else. |
Твоя шестнадцатилетняя внучка хочет пойти на студенческую вечеринку, где будет выпивка, и Бог знает, что еще. |
God, you look handsome, Ross. |
Бог, вы посмотрите красивый, Росс. |
God knows I have tried my best. |
Бог свидетель, я старалась как могла. |
Then what God has joined together, let no lawyer tear asunder. |
Тогда то, что соединил бог, да не разорвет на части юрист. |
Ray, prison will not help you or your brother, only God will. |
Рэй, тюрьма не поможет вам или брату, только бог. |
What God has joined together, let no one ever separate. |
Что Бог сочетал, того человек да не разлучает. |
And God knows that's appealing. |
И видит Бог, это привлекательно. |
Well, God knows you guys are due. |
Ну, видит Бог, вам уже давно бы пора. |
O noble God, your servant hears you. |
О, великий Бог, твой слуга слушает тебя. |
Of course, God will judge the world. |
К онечно, Бог будет судить мир. |
But you claim your God is all powerful. |
Но ты заявил, твой бог всемогущ. |
God commanded Moses to tell the Israelites to put lamb's blood above their door to spare their firstborn. |
Бог велел Моисею сказать израильтянам пометить свои двери кровью ягнёнка, чтобы уберечь своих первенцев. |
God knows they've given money to bigger crooks than us. |
Видит Бог, они ссуживали деньги куда более крупным мошенникам, чем мы. |
God gave you life, not man. |
Жизнь дал вам Бог, а не мужчина. |
The God I believe in stands for love, not cruelty. |
Бог, в которого я верю, поддерживает любовь, а не жестокость. |
Your God did not abandon me after all. |
В конце-концов, ваш Бог меня не оставил. |
God didn't give you legs so you could use them as scissors. |
Бог не для того тебе ноги дал, чтобы ты использовал их, как ножницы. |
And God knows it is an underreported epidemic that happens in every town, in every state. |
И Бог свидетель, это самая замалчиваемая эпидемия, затронувшая все города во всех штатах. |
God knows, I've tried. |
Бог знает, я всё перепробовала. |
God knows it could be a lot worse. |
Бог знает: все могло быть много хуже. |
But God won't let them go for long you know. |
Только, знаете, бог не даст им уйти совсем. |
Your brain misfiring is not the same as God talking to you. |
Перебои вашего мозга не означают, что с вами говорит Бог. |
Then the God Anubis weighed their heart against maat, the goddess of truth. |
Бог Анубис взвешивал сердце вместе с Маат, богиней правды. |