I'm not sure which would upset my father more: the idea of fanatics trying to kill him, or a god getting credit for saving him. |
Не знаю, что бы расстроило отца больше - то, что фанатики пытались убить его, или то, что его спас бог. |
now, when you landed on the moon, that was the point where god should've come up and said, "hello," |
И когда вы сядете на Луне это будет момент когда Бог должен спуститься и сказать: "Привет." |
They prepare the fire, light it, conduct Athamas bound and adorned with flowers like an ox, and when they are about to throw him in the bonfire, the weather breaks, there is thunder, lightning, and down comes a god's water. |
Они готовят костёр, поджигают его, ведут Атаманта, связанного и украшенного цветами, как быка, и когда они собираются бросить его в костёр, погода меняется, гром, молния, и спускается бог воды. |
Wait That's no man It's a Norse god. |
Подожди' это не человек' ' это Норвежский Бог ' |
A lot of people think that you can only have ethical standards... if in some way you're religious, you believe that there's a god who handed down some commandments... or inspired some scriptures which tell you what to do. |
Многие люди считают, что вам всего лишь нужно иметь моральные нормы - если вы в какой-то степени верующий, то вы верите, что существует некий бог, предписывающий заповеди или создающий какие-то священные писания, которые говорят вам, что нужно делать. |
listen chuckles, even if there is a god, he is either dead and that's the generous theory. |
Послушай, весельчак, даже если бог и существует, он либо мёртв, и это ещё в лучшем случае, либо... |
because that's what god's love is, you know, it's sharing. |
Пототому что это то, что любит бог, ну знаешь, делиться. |
someone to love well, now what good is freedom? god laughs at people like us I see it comin' like a light comin' down from above the clouds roll by, and the moon comes up |
кого-то любить и впрямь что хорошего в свободе бог смеётся над такими, как мы я вижу, это близится' как свет пробивается сверху развеет облака, и взойдёт луна |
As tales of the resurrection spread, The name was confused with the Hebrew "yochanan," Meaning "god is gracious." |
Когда поползли слухи о воскрешении, имя перепутали с иудейским "Йоханан", означавшим "Бог милостив". |
The god has asked - Why you so has made? Has heard in the answer - Is a blasphemy! |
Бог спросил его: «Почему ты так сделал?» и услышал в ответ: «Это богохульство! |
So, what - god dies and makes you the boss, And you think you can do whatever you want? |
Думаешь, если Бог умер и оставил тебя старшим, так ты можешь творить всё, что захочешь? |
In there is tapley, and tapley is god, right? |
Там Тапли, а Тапли - бог, правильно? |
The fact that some people believe an omnipotent god will resurrect them to live again and others believe an omnipotent scientist will do it suggests that neither are really believing this on the strength of the evidence. |
То, что некоторые люди верят, что всемогущий бог воскресит их для продолжения жизни, а другие - что всемогущие учёные сделают это, означает, что никто из них действительно не верит в это при силе доказательств. |
We live in a digital world, Gabi, and in that world, I'm a god! |
Мы живем в эпоху компьютеров, Габи, и в этой эпохе я бог! |
Thrace is not a man, a king, or a god! |
Фракия - не человек, не царь и не Бог! |
A god is a god, yes, but if no one knows his name visits his temples, sings his songs...? |
Бог есть бог, да, но если никто не знает его имени никто не посещает его храмы, не поет ему песни... |
Why does it not punish Lieutenant General William Boykin, the racist, extremist General who said that the God of Islam is a false god? |
Почему они не наказывают генерал-лейтенанта Уильяма Бойкина, человека расистских и экстремистских убеждений, который заявил, что Бог ислама - это фальшивый Бог? |
He says, "god bless you and keep you." |
Он сказал: "Благослови тебя Бог" |
This is sometimes expressed thus: "God became man so that Man might become god." |
Это выражено в формуле святых отцов: «Бог стал Человеком, чтобы человек стал богом». |
God of the sands, god of the rocks, search the plains and the mountains! |
Бог песков и скал, равнин и гор. |
"I am the god that comes down from the heavens and makes of the earth a heaven." |
"Я - Бог который сходит с нёбёс и творит рай на зёмлё". |
I understand it mathematically and I understand it intellectually, it still hits me in the gut that there is something here around surrounding me almost like some kind of spirit or god that I can't touch, but I can measure it. |
Даже при том, что я понимаю это математически, и я понимаю это разумом, меня всё ещё поражает меня до глубины души, что есть вокруг меня, почти что некий дух или бог, чего я не могу потрогать и не могу измерить его. |
Li H'sen, you know he's not a god, don't you? |
Ли Сен, вы же знаете, что он не бог, верно? |
mama may have papa, he may have but god bless the child that's got his own |
у мамы может быть у папы может быть но Бог благославляет ребенка у которого есть свой |
I never believed, but when you see the truth, when it's right there in front of you as real as these iron bars, how can you deny her god is real? |
Поначалу я тоже не верил, но когда мы видим правду, видим прямо перед собой, столь же отчетливую, как эти прутья, разве можем мы отрицать, что ее бог - истинный? |