| You're going out with a guy who's for God knows what. | Ты встречаешься с парнем, который лечится, Бог знает от чего. |
| He compelled Jeremy to forget God knows what. | Он внушил Джереми забыть бог знает что. |
| God knows what, and don't insult me by trying to deny it. | Бог знает чем, и не оскорбляй меня, пытаясь отрицать это. |
| You want God to love you? | Ты хочешь, что бы бог любил тебя? |
| That's why God put us on this earth. | Для этого Бог и послал нас на землю. |
| God will bring her back to us. | Бог вернёт её обратно к нам. |
| The guy died of autoerotic asphyxiation, for God's sake. | Парень умер от удушья автоэротической конструкции, как миловал Бог. |
| If that's how God goes about his business, you can keep him. | Если бог так ведёт свои дела, можете оставить его себе. |
| Months of therapy, God only knows how many thousands of dollars and now T.K.'s hearing footsteps. | Месяцы психотерапии, Бог знает сколько тысяч долларов, а теперь Ти Кей слышит шаги. |
| DNA is like God... It's everywhere. | ДНК - это как Бог... она везде. |
| After the director and the guardians, the chief is God here. | После начальника тюрьмы и охранников, главный здесь как бог. |
| Dear God in Heaven, hear my humble plea. | Дорогой Бог на Небесах, услышь мою скромную просьбу. |
| You have all the values, family, children, God, relatives... | У тебя есть ценности, семья, дети, Бог, родственники... |
| God willing, we'll be home soon. | Даст Бог, мы все скоро снова будем дома. |
| And it means God is true and timeless. | Он сказал: "Бог есть - и он вечен". |
| God gives nuts to those with no teeth. | Бог даёт орехи тем, у кого нет зубов. |
| God only knows what she told Jocelyn to chase her away. | Один Бог знает, что такое она сказала Джозлин, чтобы заставить её уехать. |
| God willing, I'll have enough time to slide them on my attackers. | Если Бог даст, у меня будет достаточно времени чтобы надевать их на моего штуромовика. |
| God forbid somebody hears I been talking to a shrink. | Упаси Бог, если узнают, что я ходил к мозгоправу. |
| His God was the lord of war and thunder. | В его понимании Господь - Бог Войны и Грома. |
| She is roaming up there... beautiful, far from the ants... playing God knows with whom. | Она бродит там красивая... далеко от муравьёв играя Бог знает с кем. |
| God knows how many more behind them. | Бог знает, сколько еще последует. |
| Because God doesn't make mistakes, you're here. | Потому что Бог ошибок не делает, ты здесь. |
| Dear God in heaven, I'll kill him. | Дорогой Бог на Небесах, я убью его. |
| God willing, you'll have Junior by tonight. | Даст бог, ночью ты уже заберешь Джуниора. |