God only knows where I'd be without him. |
Один Бог знает, где бы я был, если бы не он. |
Blessed be God for ever and ever. |
Благословен Бог наш всегда, ныне и присно, и во веки веков. |
Five women protested, stomping on the American flag and shouting slogans such as "1,2,3,4, God Hates the Marine Corps". |
Пятеро женщин протестовали, топча американский флаг и выкрикивая лозунги вроде «1,2,3,4, God Hates the Marine Corps» («Раз, два, три, четыре, Бог ненавидит Корпус морской пехоты»). |
Yet they remain empty, for only God, through His Son, can fill that emptiness. |
Yet they remain empty, for only God, through His Son, can fill не менее, они остаются пустыми, так как только Бог, через Своего Сына, что может заполнить пустоту. |
God's not talking to nobody, so... |
Простите, я не понимаю, Бог же ни с кем не говорит, так... |
O, God of physicians, God of healing, protect us. |
О, Бог целителей, Бог исцеления, защити нас! |
God is a trap. God is the answer when we don't know the answer. |
Бог это ловушка в данном случае. Бог это ответ, когда мы не знаем ответа. |
We prefer to live in a world where God is good and man is bad rather than a world where God is bad. |
Мы предпочитаем жить в мире, где Бог - хороший, а человек - плохой, вместо мира, где Бог - плохой. |
"Mother is God in the eyes of a child" and God is immortal in the world created by this child. |
«Мать - это Бог в глазах ребенка», а Бог бессмертен в мире, созданном этим ребенком. |
The continuing pressure from European countries eventually overcame the strong resistance of religious conservatives who were holding that forbidding what God permits is just as great an offence as to permit what God forbids. |
Давление европейских стран в конце концов преодолело сильное сопротивление религиозных консерваторов, которые утверждали: запрещать то, что Бог разрешает - это лишь преступный способ позволить то, что Бог запрещает. |
The good news is we no longer have your boy out there saying God knows what to God knows who. |
Хорошие новости в том, что вы больше не услышим вашего мальчика, рассказывающего бог знает что бог знает кому. |
If you cannot bring yourself to admit that God is dead for the purposes of this class, then you will need to defend the antithesis that God is not dead. |
Если вы не можете заставить себя признать то, что Бог умер ради блага всего класса, тогда вам придется отстаивать антитезис, подразумевающий, что Бог не умер. |
We expect great signs, and perhaps that is how God shows himself to mediocre spirits, but for purer spirits, God employs small signs. |
Мы ожидаем великие знаки, и так, возможно, Бог проявляет себя заурядным душам, но чистым душам Бог посылает неприметные знаки. |
The only ones who know are you, me, and God, and God doesn't blab. |
Единственные, кто об этом знают - это я, ты и господь Бог, и Бог не проболтается. |
And as I look upon you, I pray there truly is a God, for if there is a God, then there must be a hell for you to burn in. |
И, глядя на тебя, я молюсь, чтобы Бог действительно существовал, Ибо если Бог существует, то должен быть Ад, в котором тебе гореть. |
Does not, also, he see God... who sees God turn his back? |
Не видит ли бога тот... от кого бог отвернётся? |
38 God not is the God dead, but alive for at him all are alive. |
38 Бог же не есть Бог мертвых, но живых, ибо у Него все живы. |
We've got to play Des Moines this week, then Pittsburgh, and then God knows where, and where else, and so on, for God knows how long. |
Нам нужно сыграть в Де-Моине на этой неделе, затем в Питсбурге, и потом Бог знает, где, и где еще, и так далее, и Бог знает, как долго. |
His statement urged them to "rally around the watchword of the one God and to struggle in the path of God in order for His law to prevail". |
В своем заявлении он настоятельно призвал их «объединиться под девизом «один Бог» и вести борьбу во имя Бога, с тем чтобы возобладали его законы». |
If God is the creator of nature, then God is also the creator of decay, of disease, of ugliness. |
Если Бог является создателем природы, он в то же время и создатель увядания, болезней, уродства. |
Christians believe that God is all-powerful, the creator of the universe, and Jesus is the son of God, but he's also a flesh and blood man who died on the cross. |
Христиане верят, что бог всемогущ, он создатель вселенной, и Иисус является сыном бога, но он также и человек из плоти и крови, умерший на кресте. |
Is God the God of Jews only? |
Бог иудеев есть один из ангелов. |
22 Also has made Noah all: as [God] the God so it and has made has enjoined it. |
22 И сделал Ной всё: как повелел ему [Господь] Бог, так он и сделал. |
Bart begins a prayer to God with Are you there, God? |
Фраза Барта «Ты здесь, Бог? |
"If God is all-good and God is all-powerful, why does he allow evil to exist?" |
"Если Бог благ и всемогущ, почему же тогда Он допускает зло?" |