| Yes, the way God wants it. | Да, это так, как хочет Бог. |
| Well, God knows there should be. | Бог видит, им стоило бы. |
| For God to hear you, you must be absolved of another vow. | Но чтобы Бог услышал тебя, ты должен быть свободен от другой клятвы. |
| God doesn't avenge sins through his creations. | Бог не мстит за грехи руками своих творений. |
| God knows I can swear to that. | Видит Бог, могу в этом поклясться. |
| Never, when God looked at me. | Никогда, когда Бог смотрел на меня. |
| God is a thief, I thought. | Бог - это вор, думала я. |
| God had sent someone to help me look after her. | Бог послал мне кого-то, чтобы помочь заботиться о маме. |
| The judge has backed down, but God knows what instructions he's going to give to the jury. | Судья отступился, но Бог знает, какие инструкции он собирается дать жюри. |
| God gives us free will so we can make our own choices. | Бог дал свободную волю, чтобы мы могли сделать собственный выбор. |
| God doesn't give us a say. | Бог не дает нам сказать и слово в таких случаях. |
| God forbid what he would do. | Бог знает, что бы он сделал. |
| That's why God gave us the missile. | Вот почему Бог дал нам орудие нападения. |
| You have to realize, Ally agrees, despite their protest God made women as objects of male desire. | Ты должен признать, и Элли согласна, несмотря на их протест Бог сделал женщин объектами мужского желания. |
| God forbid she make more money than me! | Не дай Бог она заработает больше денег, чем я! |
| You are a God in wolf's clothing. | Ты - Бог в образе волка. |
| I just don't understand why God would let something like this happen to him. | Я просто не понимаю почему Бог допустил чтобы это случилось с ним. |
| I don't think God plans things like this, Tawney. | Не думаю, что Бог планирует вещи, как эти, Тони. |
| He's not God, to strike us down in his wrath. | Он не Господь Бог, чтобы поразить нас своим гневом. |
| God, if there was a man around... | Бог мой, если бы в доме был мужчина... |
| I judged him when only God can judge him. | Я осудила его, но только Бог мог осудить его. |
| God forbid this little incident ever gets back to poor Nathaniel Wolff. | Не дай бог, эта история однажды дойдет до бедного Натаниэля Вульфа. |
| He could ignore the thought that it was either God or himself that prevented everything else from becoming absurd. | Он мог игнорировать мысль, что Бог или он сам не позволил всему остальному стать абсурдом. |
| He is neither man nor God. | Оно не есть человек или Бог. |
| God willing, we will hold out, Minister. | Бог не выдаст - как-нибудь выстоим, сэр. |