Iff'n you're lyin' Charlie so help me God... |
Если ты врешь, Чарли, да поможет мне бог... |
But as God is my witness, that was the worst thing I've ever experienced in my... |
Но бог мне свидетель, это была худшая вещь, что мне приходилось испытывать в своей... |
We let the courier get away... with a virus that could kill God knows how many people. |
Мы упустили курьера... с вирусом, который может убить Бог знает сколько людей. |
God also goes with you, my son. |
Бог с вами, сын мой. |
God knows how those poor christian people suffered. |
Бог знает, как эти бедные христиане страдали. |
Though God knows what woman could tolerate that man. |
Только Бог знает, сколько женщин вытерпело ли его. |
God, I make better coffee than this in the microwave. |
Бог мой, я сварю кофе лучше этого даже в микроволновке. |
God forbid I should agree with Spock, but he was right. |
Видит бог, я не соглашусь просто так со Споком, но здесь он прав. |
If she's dead... then God help them all in this valley. |
Если ее убили, то да поможет Бог всем живущим в этой долине. |
God help us, we're not competing to see who has the most pride. |
Да поможет нам бог, мы же не соревнуемся здесь, чтобы увидеть, у кого большая гордость. |
God gave her the death penalty, even if the State of New York couldn't. |
Бог вынес ей смертный приговор, несмотря на то что Ньй-Йорк не может. |
God took away my only son and gave me another boy who can never die. |
Бог забрал моего единственного сына и дал другого, который никогда не сможет умереть. |
There's only two things make Thomas Brown chirp, and that's God and cakes. |
Только две вещи заставляют Томаса Брауна щебетать - это Бог и кексы. |
Every roach you save today, you condemn God knows how many people to despair and misery tomorrow. |
С каждым тараканом, которого вы спасли сегодня, вы приговариваете бог знает сколько людей к страданию и отчаянию завтра. |
Pablo Escobar said, Sometimes I'm God. |
Пабло Эскобар сказал, Порой я - Бог. |
But I understand that God talks to you. |
Как я понимаю, Бог говорит с тобой. |
We are going to pull this thing off, so help me God. |
Мы преодолеем все трудности, и да поможет мне Бог. |
May God have mercy on our souls. |
Может быть Бог простит наши души. |
God knows, my mother and I had differences. |
Бог знает, моя мать и я разные. |
If God makes me suffer this much, there's no goodness on earth. |
Если бог причиняет мне столько страданий, значит, нет на Земле добра. |
May God bless you and protect you. |
Бог да благословит и защитит тебя. |
God wants us here, doing what we do. |
Бог хочет, чтобы мы были здесь, и делали то, что делаем. |
God was the one who took pity on me and my mission. |
Бог - единственный, кто сжалился надо мной и над моей миссией. |
What God has joined men must not divide. |
То, что Бог соединил, человеку не разъединить. |
But I do not believe God plays dice with the universe. |
Но не думаю, что Бог играет со Вселенной в кости. |