| Iff'n you're lyin' Charlie so help me God... | Если ты врешь, Чарли, да поможет мне бог... |
| But as God is my witness, that was the worst thing I've ever experienced in my... | Но бог мне свидетель, это была худшая вещь, что мне приходилось испытывать в своей... |
| We let the courier get away... with a virus that could kill God knows how many people. | Мы упустили курьера... с вирусом, который может убить Бог знает сколько людей. |
| God also goes with you, my son. | Бог с вами, сын мой. |
| God knows how those poor christian people suffered. | Бог знает, как эти бедные христиане страдали. |
| Though God knows what woman could tolerate that man. | Только Бог знает, сколько женщин вытерпело ли его. |
| God, I make better coffee than this in the microwave. | Бог мой, я сварю кофе лучше этого даже в микроволновке. |
| God forbid I should agree with Spock, but he was right. | Видит бог, я не соглашусь просто так со Споком, но здесь он прав. |
| If she's dead... then God help them all in this valley. | Если ее убили, то да поможет Бог всем живущим в этой долине. |
| God help us, we're not competing to see who has the most pride. | Да поможет нам бог, мы же не соревнуемся здесь, чтобы увидеть, у кого большая гордость. |
| God gave her the death penalty, even if the State of New York couldn't. | Бог вынес ей смертный приговор, несмотря на то что Ньй-Йорк не может. |
| God took away my only son and gave me another boy who can never die. | Бог забрал моего единственного сына и дал другого, который никогда не сможет умереть. |
| There's only two things make Thomas Brown chirp, and that's God and cakes. | Только две вещи заставляют Томаса Брауна щебетать - это Бог и кексы. |
| Every roach you save today, you condemn God knows how many people to despair and misery tomorrow. | С каждым тараканом, которого вы спасли сегодня, вы приговариваете бог знает сколько людей к страданию и отчаянию завтра. |
| Pablo Escobar said, Sometimes I'm God. | Пабло Эскобар сказал, Порой я - Бог. |
| But I understand that God talks to you. | Как я понимаю, Бог говорит с тобой. |
| We are going to pull this thing off, so help me God. | Мы преодолеем все трудности, и да поможет мне Бог. |
| May God have mercy on our souls. | Может быть Бог простит наши души. |
| God knows, my mother and I had differences. | Бог знает, моя мать и я разные. |
| If God makes me suffer this much, there's no goodness on earth. | Если бог причиняет мне столько страданий, значит, нет на Земле добра. |
| May God bless you and protect you. | Бог да благословит и защитит тебя. |
| God wants us here, doing what we do. | Бог хочет, чтобы мы были здесь, и делали то, что делаем. |
| God was the one who took pity on me and my mission. | Бог - единственный, кто сжалился надо мной и над моей миссией. |
| What God has joined men must not divide. | То, что Бог соединил, человеку не разъединить. |
| But I do not believe God plays dice with the universe. | Но не думаю, что Бог играет со Вселенной в кости. |