| God had reached down and given us a miracle. | Бог услышал нас и послал чудо. |
| And God only knows what he's doing with it. | Бог знает, что он с ней сейчас делает. |
| Only God knows how many civilians will be hurt in the days ahead. | Бог знает, сколько мирных жителей пострадает в предстоящие дни. |
| That's far more painful than a record-keeping God up in the skies. | Это намного более болезненно, чем Бог, ведущий записи в небесах. |
| Maybe God wants me to meet you. | Возможно, Бог хотел, чтобы мы встретились... |
| God's not supposed to work in trial and error. | Бог не должен бы действовать методом проб и ошибок. |
| God put me with you for a reason. | Бог свел меня с Вами не случайно. |
| God and goddess, hear me. | Бог и Богини, услышьте меня. |
| If I give the Black Hood his name, may God have mercy on the Sugarman. | Если я дам Черному капюшону это имя, да смилуется Бог над Шугармэном. |
| And God made in the shade rezekiku spear, made by humility and smallness of people who menyelisihi government. | И Бог сделал в тени rezekiku копья, сделанные смирение и малость людей menyelisihi правительства. |
| God knows what else is different. | Да Бог знает, что там еще переделали! |
| Cary is as deserving as I am, and God might exist. | Кэри, как и я - достойный претендент, и есть большая вероятность, что Бог существует. |
| Thank you, and God bless all of you. | Спасибо, и да благословит Бог всех вас. |
| God help you if you're a Rican. | И, да, поможет вам Бог, если вы пуэрториканец. |
| God help me, but okay. | Да поможет мне Бог, я согласен. |
| And God waits for him, smiling. | И Бог ожидает его, улыбаясь. |
| I'm talking to you as God commands me. | Я говорю с тобой так, как велит Бог. |
| Well, if God does, you make a quick 50. | Ну, если Бог так и сделает, то у тебя будет легко заработанный полтинник. |
| Which is why God made chunky monkey. | Вот для чего Бог сделал чанки-манки. |
| I was saved... because God looks upon me with special favor. | Я был спасен... потому что Бог был благосклонен ко мне. |
| Well, God didn't make certain parts for certain things. | Некоторые части Бог не создавал для таких занятий. |
| God gave you the race card for a reason, Julius. | Бог наградил тебя "расовой картой" не просто так, Джулиус. |
| And this year, God knows what. | А в этом году Бог знает, что может произойти. |
| That's why God created wives, Bob. | Вот почему бог создал женщин, Боб. |
| The Bible said God created Eve as a helpmate. | В библии сказано, что Бог создал Еву как помощницу. |