| God knows what I'll find in Scotland. | А вот кто меня в Шотландии ждёт - бог знает. |
| Finally, and God alone knows why... I've received the following signal. | И наконец, один лишь бог ведает, почему... но я получил следующее уведомление. |
| And God just wouldn't do that a second time. | И Бог просто не стал бы делать этого во второй раз. |
| You know if God was as forgiving as WITSEC hell would be one empty joint. | Знаешь если бы Бог прощал, как наша программа, ад пустовал бы. |
| You told me it was God in my mouth. | Ты сказал мне, что это был Бог в моих устах. |
| You said God was the Host. | Ты сказал... Бог был святым духом. |
| And God Himself will be with them. | И сам бог будет с ними. |
| I haven't had real gin since God knows when. | Настоящего джина я не пил уже Бог знает сколько. |
| God is our hope and strength... a very present help in trouble. | Бог - это наша надежда и сила,... опора в невзгоды. |
| I am a better God than my father. | Я лучший Бог, чем мой отец. |
| You can't hold a child responsible for what God gave him to be. | Нельзя осуждать ребенка за то, каким его создал Бог. |
| I just felt like God was caressing my brain. | Возникало такое чувство,... будто сам Бог ласкает мне мозг. |
| God wants to do great things for you. | Бог желает свершить великие дела с тобой. |
| God in his infinite goodness decided to put you under my care for this year. | Бог в своей бесконечной доброте решил отдать тебя в этом году под мою заботу. |
| God willing, it will be so. | Если Бог даст, то так и будет. |
| It's God who sent this pain to test me. | Это Бог, посылает мне эту боль, чтобы испытать меня. |
| You can't tell anybody you're God. | Никому не говори, что ты Бог. |
| They're full of endless possibilities and permutations, like God himself. | Они - причина множества возможностей и обстоятельств, как и сам Бог. |
| Why, a thing to thank God for. | Да такая, что не приведи бог. |
| God knows when we shall meet again. | Бог знает, когда мы увидимся вновь. |
| The chopper is God, and I am Jesus Christ, his son. | Вертушка это Бог, а я сын его, Иисус Христос. |
| A wise rabbi asked some learned men where God lived. | Где живет Бог? - спросил мудрый раввин ученых мужей. |
| God lives where man allows him to go. | Бог живет там, куда Его пускают. |
| God knows what else was done to her. | Бог знает, что ещё с ней произошло. |
| Until last night, I considered you a corrupt little opportunist, but God always surprises me. | До прошлой ночи я считала тебя маленькой испорченной оппортунисткой, но Бог всегда меня удивляет. |