| I don't even think God could impregnate you at this point. | Не думаю, что даже Бог помог бы тебе в этом случае. |
| Or, so help me God, I will mess up your hair. | Или, да поможет мне Бог, я испорчу твою прическу. |
| The Archangels - wanted me to debrief you after God left. | Архангелы... хотели расспросить тебя, после того, как Бог ушел. |
| Elijah and Nik have run off to New Orleans chasing God knows what, and I am finally free. | Элайджа и Ник уехали в Новый Орлеан, преследуя Бог знает что, и я наконец свободна. |
| That is what every great book tells us, that God passed over. | Вот что говорит нам каждая велика книга - здесь прошел Бог. |
| If God is all-knowing, he knows how much suffering there is. | Если бог всезнающ, то он знает, как много страданий в мире. |
| God regenerates only individuals whom he has predestined to salvation. | Бог сам выбирает людей, предназначенных им к спасению. |
| God tests Abraham by demanding that he sacrifice Isaac. | Бог отменяет жертвоприношение Исаака и велит принести в жертву барана. |
| Such a God would be morally inferior to the highest ideals of humanity. | Ведь такой Бог оказался бы ниже наших самых высоких моральных принципов. |
| Perhaps God allows or permits terrible things to happen, so that heroism and compassion can be shown. | Возможно, Бог специально позволяет ужасным вещам случаться, чтобы мы могли проявить доблесть и сострадание. |
| I think God gives us children so death won't come as such a disappointment. | Думаю, Бог дал нам детей, чтобы смерть не казалась таким разочарованием. |
| And because God loves her, I did get married. | И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж. |
| God, we know, is usually on the side of the big battalions. | Бог, как мы знаем, обычно на стороне больших батальонов. |
| So there are two options: intelligent design, direct and indirect - so God, or my friend. | Есть два варианта: разумное создание, прямое или непрямое - Бог или мой друг. |
| Just don't ask if there's a God. | Только не спрашивай, есть ли Бог. |
| God himself descended into Jesus to be on our level. | Так и Бог послал нам Иисуса, поставив его вровень с нами. |
| And God said, Be fruitful and multiply. | И сказал Бог: "Плодитесь и размножайтесь". |
| Were entirely ready to have God remove all these defects of character. | Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от всех наших недостатков. |
| God will hold some men to a fearful responsibility. | Что Бог будет вечно казнить Человека за Действия. |
| God knows, we don't lack for the challenges. | Видит Бог, нас достаточно, чтобы найти эти решения. |
| History, like God, is watching what we do. | История, как и Бог, наблюдает за тем, что мы делаем. |
| Because, after all, God is just. | Потому что в конце концов Бог справедлив. |
| He said, "God wants bread. | И он сказал: Бог хочет хлеб. |
| I no longer care what God wants. | Мне уже неважно, чего желает Бог. |
| My delusion was thinking God had anything to do with it. | Я заблуждался, считая, что Бог с этим как-то связан. |