Who shall prove himself a god, worthy to take vengeance against the enemies of Rome? |
Кто должен доказать, что он бог, достойный отомстить врагам Рима? |
Not the courage of heroics and bravado, The kind that you and I and god know about. |
Не героизм и бравада,... а то, о котором будем знать лишь ты, я и Бог. |
I'm not a god, I'm a security officer. |
Я не бог, Я охранник. |
The god of love is hiding in the forest? |
Что это значит, Бог любви прячется в лесу? |
I love combining the two, but god, the prices |
Мне нравится так комбинировать, но, мой бог, цены... |
If there's a god, why is there evil? |
Если Бог существует, то почему на свете есть зло? |
What kind of god would do something like that? |
Что же это за бог такой? |
So, are you really a god? |
Так ты на самом деле бог? |
Did you know "dog" spelled backwards is "god"? |
А ты знала, что собака наоборот будет Бог? |
Your god is just a pile of wood, blind and deaf! |
А ваш бог - простая деревяшка, слепая и глухая. |
For the common good, he would approach the raven to learn whether the god really would turn his people to stone. |
Ради общего блага он приблизится к ворону и узнает, правда ли бог может обратить его народ в камень. |
And Dad was domineering, acted like a god in the kitchen? |
И отец во всем главенствовал, вел себя на кухне как Бог? |
And she thinks... that Ludendorff is Ares, the god of war? |
И она думает что Людендорф это Арес, бог войны? |
Proof that there's a god out there |
Доказательствах того, что где-то есть Бог? |
Because he said god would forgive me, but that I had to go in front of the whole church and pastor Paul, too, and ask their forgiveness. |
Поскольку, он сказал, Бог простил бы меня, но для этого я должна была у всей паствы и у пастора Пола тоже, попросить прощения. |
And what of you? ls there a god in your lineage? |
А есть ли бог среди твоих предков? |
It is as if there were a god who said to us: |
Можно представить, что существует бог, который говорит нам: |
What kind of god would do this to people? |
Какой Бог позволил бы так поступить? |
And, I mean, we talked about it, and god knows we need another waitress, as busy as we are. |
Мы же обсуждали это, и бог свидетель, нам нужна еще одна официантка, с такой занятостью как у нас. |
be a god if this machine gives you his phone number in the morning! |
Бог... Если компьютер запросто выдаст тебе его телефонный номер к утру. |
You are a lot of things, but you are not a god. |
А ты кто угодно, но не бог. |
And for what you've done, may god forgive you. |
И пусть Бог простит тебя за то, что ты сделал |
She would not know, because she is not a god. |
Она не узнала бы, потому что она не бог. |
Is god restricted in your movement now. |
Мой Бог не может действовать открыто? |
I mean, god forbid Matty got himself shot, |
То есть, если бы, не дай Бог, застрелили Мэтта, |