God will march by our side in this battle. |
Бог на нашей стороне в этой битве. |
God loves you all the time, no matter what. |
Бог любит тебя всегда, просто так. |
As God is my witness, I did not. |
Бог мне свидетель, не слышала. |
In the words of Nietzsche - "God is dead". |
Словами Ницше, "Бог мёртв". |
God came to me in a vision in the desert, February 26, 1991. |
Ко мне Бог пришёл видением в пустыне 26-го февраля 1991-го. |
Only God can give you that sort of love. |
Только бог может дать нам такую любовь. |
My son, God brings people to the church in many different ways. |
Сын мой, бог ведёт людей в церковь разными способами. |
Because of you, God will finally see me rule His creation. |
Из-за тебя, Бог наконец даст мне управлять Его творением. |
As God is my witness, I haven't set eyes on her since yesterday lunch. |
Бог свидетель, я не видел её со вчерашнего обеда. |
With God on my side... I will not be defeated. |
Со мной бог... я не проиграю. |
Only God has the right to take human life. |
Только Бог может забрать человеческую жизнь. |
God's been smiling down on me, I can tell you that. |
Бог ко мне благосклонен, говорю тебе. |
They say God works in mysterious ways, it must be true. |
Говорят Бог действует загадочным образом, это должно быть правдой. |
Vionnbh the reader that God has Obhm appointment of this tree. |
Vionnbh читателю, что Бог Obhm назначении этого дерева. |
During classical antiquity, Jerusalem was considered the center of the world, where God resided. |
В период классической античности Иерусалим считался центром мира, в котором обитает Бог. |
And a person below - is a supreme creature: God creating Earth. |
А человек внизу - высшее существо, Бог, создающий Землю. |
God must have created me with this nature. |
Бог создал нас с этой потребностью. |
"And On the Sixth Day, God Created Paleontologists". |
В шестой день Бог сотворил остальных животных. |
Yet fate is the domain of God, not of man. |
Однако судьбой распоряжается не человек, а Бог. |
God has noted this sad event by explosion of a supernova star in constellation of a Taurus. |
Господь Бог Вседержитель отметил это печальное событие взрывом сверхновой звезды в созвездии Тельца. |
However the God has kept Flavius from this unnecessary victim. |
Однако Бог удержал Флавия от этой ненужной жертвы. |
As I lay there, God touched my heart. |
В тот момент Бог коснулся моего сердца. |
But God did sanctify to himself the seventh day. |
В седьмой день Бог пребывал в покое. |
In his teenage years, he led a band named God Forbid. |
В подростковом возрасте он возглавлял группу по имени Бог Форбид. |
Nevertheless, he argues that God did not put himself through enough. |
Но он всё же утверждает, что Бог недостаточно пережил. |