| One of your professors insisted that God is dead. | Один из ваших профессоров пытался убедить вас в том, что Бог мертв. |
| I can only imagine the smile you put on God's face. | Мы с тобой не знакомы, но могу только представить, с какой радостью Бог улыбается, глядя на Тебя. |
| God gave you purpose - Not only to create art, but to become it. | Бог дал вам цель - не только творить искусство, но и стать его частью. |
| Your eye will now see God reflected back. | Теперь в вашем взоре будет отражаться Бог. |
| God... spoke through you, Henry. | Бог... говорил вашими устами, Генри. |
| I'm tired of not being the man God wants me to be. | Я устал быть не тем человеком, каким хотел бы меня видеть Бог. |
| When God asked Cain where Abel was after he killed him... | Когда Бог спросил Каина где Авель, после его убийства... |
| May God Almighty forgive us all. | Да простит всех нас всемогущий бог. |
| God sees every sparrow that falls. | Бог видит каждого воробья, который упал. |
| Look, you're perfect like God made you. | Ты идеален таким, каким тебя создал Бог. |
| I know God cast Satan into Hell because there was no redemption for him. | Я знаю, Бог бросил сатану в ад, ибо не было для него искупления. |
| Well, I don't think anyone but God can answer that one. | Ну, я не думаю, что кто-нибудь, но Бог может ответить на этот вопрос. |
| God doesn't tell the same joke three times in a row. | Бог не рассказывает одну и ту же шутку три раза подряд. |
| God puts two people on earth... and they are lucky enough to find one another. | Бог посылает на землю двоих, и им повезло найти друг друга. |
| Get away from me, or so help me, God... | Отойди от меня, а не то, Бог мне в помощь... |
| Mal, you got to share what God gave you with the world. | Мал, тебя наградил бог - поделись этим с миром. |
| I mean, this man is God. | Я посредственность, а этот человек - Бог. |
| May God help us and grant us a happy journey. | Да поможет нам Бог и сделает нашу дорогу счастливой. |
| Your God can't even hurt this boy. | Ваш бог даже мальчонку наказать не может. |
| God knows how it survived the war. | Бог знает как оно выжило в войне. |
| Basically, God built a series of tests. | Проще говоря, Бог создал серию тестов. |
| And this God and his daughter are hunting me. | И еще один бог со своей дочкой на меня охотятся. |
| God's placed it all around us. | Бог разместил это всё вокруг нас. |
| God only knows what Cortazar's told him already. | Бог знает, что Кортасар уже успел им рассказать. |
| I mean, honestly, I couldn't believe God had blessed me with these two angels. | Честно, я поверить не мог, что Бог прислал мне этих двух ангелов. |