Allah is God and Mohammed is his prophet. |
Аллах - наш бог, а Магомет - его пророк! |
But God forbid they turn around and find anything in her history... |
Но не дай Бог, они все обратят внимание на неё, и раскопают что-то в её биографии... |
Be not dismayed, for I am your God. |
Оставьте тревогу, ибо я Бог ваш. |
Michelangelo, William Blake - God knows who else you reminded them of. |
Микелянджело, Уильям Блейк - Бог знает, кого еще Вы им напомнили. |
God is love I was told. |
Бог есть любовь, как мне говорили. |
God is everywhere I was told. |
Мне говорили, что бог везде. |
God knows we've had two left feet for years. |
Бог знает, у нас были две левых ноги в течение многих лет. |
God knows why... you can't. |
Бог знает зачем... не ушли. |
It would be a sad lookout for Christians if God looked anything like you, Baldrick. |
И христиане во всем мире очень бы разочаровались, узнав, что Бог выглядит так же, как ты, Болдрик. |
It shows that God was on our side. |
Это доказывает, что Бог был на нашей стороне. |
As you say, God is amazing. |
Как ты сказал, Бог удивителен. |
And then the bank came to take the Milk Bottle and I prayed for help until God sent me Michael. |
А потом банк пришёл чтобы забрать Бутылку Молока и я молилась о помощи пока Бог не послал Михаила. |
God is in His Heaven and all's right with the world. |
Бог в раю и с миром всё в порядке. |
That bridge goes down, takes out God knows how many innocents. |
Это мост пойдёт на дно и заберёт с собой бог знает сколько невинных. |
Dear God, thank you for Daddy Frank. |
Дорогой Бог, спасибо за папочку Фрэнка. |
God hears all the speeches that don't get said. |
Бог слышит все речи, которым не дано прозвучать. |
No one's tried it since God knows. |
Никто не пробовал его, бог знает сколько. |
Must've been the experience of God. |
Может быть, на вас так Бог повлиял? |
God, I don't think... |
О, Бог мой, не думаю... |
Or, God forbid, something even worse. |
Или, не дай Бог, что-нибудь похуже. |
It has no competence to decide on the existence of God. |
Он не способен решать, что есть Бог. |
So help me God, I wo... |
Да поможет мне бог, я... |
Die. And God'll tell you. |
Умри, и Бог откроет ее тебе. |
Hope that there's a forgiving God. |
Верить в то, что Бог простит. |
Your Church and your God cannot condone a double adultery. |
Ваша церковь и Ваш Бог не могут одобрять двойной супружеской измены. |