| But God is there now and forever. | Но Бог есть теперь и навсегда. |
| I felt God himself was so near. | Я почувствовал, что Бог был очень близко. |
| God sends us trials to test us and everything he does is good. | Бог посылает нам испытания, чтобы проверить нас и все, что он делает это хорошо. |
| God knows why he's playing hide-and-seek. | Бог знает отчего он играет в прятки. |
| It's an absurd, crazy, violent world... where people rage away and God actually exists. | Это абсурдный, безумный, жестокий мир... где неистовствуют люди, а Бог действительно существует. |
| God wanted to give the world a do-over, so he destroyed it. | Бог хотел дать миру шанс начать всё сначала, поэтому он уничтожил его. |
| And we saved the lives of God knows how many people. | Со всем уважением, мы уже остановили одного смертника в этом городе и спасли жизни Бог знает скольких людей. |
| You see, God will judge you, Mom. | Понимаешь, Бог будет судить тебя, мамочка. |
| Good. I'll try too Hate you, If this is what your God asks. | Я тоже попробую тебя возненавидеть, если этого так просит твой Бог. |
| To... that she understood that God Do not allow yourself to mock. | Чтобы... чтобы она поняла, что Бог не позволяет над собой измываться. |
| Slavic God of fire, of course. | Славянский бог огня, конечно же. |
| God help me if you are using the end of days to steal from my company again. | Не дай Бог ты решил использовать конец света, чтобы украсть моё оборудование. |
| Like both places, I appreciate God. | Мне нравятся оба эти места, Бог един. |
| Then only God can help you. | Значит, тебе поможет лишь сам Бог. |
| God bless President and Mrs. Underwood. | Храни Бог президента и миссис Андервуд. |
| You're drinking and smoking God knows what. | Вы пьёте и курите Бог знает что. |
| God wants me to do something else besides study for the rabbinat. | Бог желает, чтобы я сделал что-нибудь еще, кроме обучения на раввина. |
| If God was a busboy he'd look like you, Jesus. | Если бы Бог был помощником официанта, у него бы было твое лицо, Иисус. |
| God knows I smoke enough of 'em. | Видит Бог, я выкурил их достаточно. |
| I'm sure that your God will report this. | Не сомневаюсь, что твой Бог запомнит об этом. |
| Tony wasn't perfect, God knows. | Тони не был совершенством, Бог знает. |
| Come on, God, help me out here. | Эй, Бог, помоги мне. |
| So, God didn't take him away to punish you or something. | Так что бог не забирал его, чтобы наказать тебя или что-то еще. |
| For me God is a disease. | Бог для меня - это болезнь. |
| God knows what it'll be for you. | Бог знает, чем это будет для вас. |