| But if you are God... please heal her for me. | Но если ты Бог... прошу, исцели её. |
| Others would argue it should be God, family, country. | Кто-то поспорит и скажет, что должно быть Бог, семья, родина. |
| Hank Moody, Ali Andrews, your executive on God Hates Us All. | Хэнк Муди, Эли Эндрюс, редактор "Бог ненавидит нас всех". |
| It's because God has cursed me with a monstrous talent. | Всё потому, что Бог наградил меня талантом Дьявола. |
| God hasn't breathed on you. | Бог не наградил тебя этим даром. |
| God forbid the campaign come to an end while he heals. | Не дай Бог кампания закончится раньше, чем он выздоровит. |
| God knows why, I was hardly a threat. | Бог знает почему, ведь я едва ли был угрозой. |
| God forbid you have a shirt with a button on it like regular people. | Не дай Бог у вас рубашки с пуговицами, как у обычных людей. |
| And hope to God we nail them before they nail us. | И надеяться, что Бог ударит по ним прежде, чем они ударят по нам. |
| God knows how long they were gone by the time we got there. | Бог знает как давно они ушли до того, как мы сюда добрались. |
| God isn't sure whether there are any humans. | Очевидно, Бог не уверен, существует ли человек. |
| Like if God hears you, he'll give it to you. | Как будто, если Бог услышит, Он пошлет ее вам. |
| God knows what will happen to them. | Бог знает, что с ними случится. |
| God is in the fine print, Jonathan. | Лишь Бог прочитает этот мелкий шрифт. |
| I thought God just passed us. | Я думал, что мимо нас прошел Господь Бог. |
| God knows I understand why you hate him. | Бог свидетель, я понимаю твою ненависть. |
| Maybe God is here... and... he's giving me a sign. | Может Бог здесь, и... он дает мне знак. |
| He said that God is dead. | Он Сказал, что Бог умер. |
| Jesus, God knows I'm relieved. | Господи, видит Бог ты меня успокоил. |
| And God knows there is nothing wrong with jazz. | И видит Бог, ничего зазорного в джазе нет. |
| God knows I've done some things I'm not proud of, But those other agencies pay me. | Видит бог, я совершала некоторые поступки, которыми не горжусь, но те другие агентства мне платят. |
| I love them, God knows they love me. | Я их люблю и, Бог видит, они меня тоже. |
| Because God knows you've killed plenty of them. | Потому что Бог знает, ты убил множество существ. |
| God knows, you were the one with all the talent. | Бог - свидетель, у тебя был талант. |
| God, thank you for letting us sit here and enjoy this meal. | Бог, спасибо, что позволил нам сидеть здесь и наслаждаться этой едой. |