But if you are God... please heal her for me. |
Но если ты Бог... прошу, исцели её. |
Others would argue it should be God, family, country. |
Кто-то поспорит и скажет, что должно быть Бог, семья, родина. |
Hank Moody, Ali Andrews, your executive on God Hates Us All. |
Хэнк Муди, Эли Эндрюс, редактор "Бог ненавидит нас всех". |
It's because God has cursed me with a monstrous talent. |
Всё потому, что Бог наградил меня талантом Дьявола. |
God hasn't breathed on you. |
Бог не наградил тебя этим даром. |
God forbid the campaign come to an end while he heals. |
Не дай Бог кампания закончится раньше, чем он выздоровит. |
God knows why, I was hardly a threat. |
Бог знает почему, ведь я едва ли был угрозой. |
God forbid you have a shirt with a button on it like regular people. |
Не дай Бог у вас рубашки с пуговицами, как у обычных людей. |
And hope to God we nail them before they nail us. |
И надеяться, что Бог ударит по ним прежде, чем они ударят по нам. |
God knows how long they were gone by the time we got there. |
Бог знает как давно они ушли до того, как мы сюда добрались. |
God isn't sure whether there are any humans. |
Очевидно, Бог не уверен, существует ли человек. |
Like if God hears you, he'll give it to you. |
Как будто, если Бог услышит, Он пошлет ее вам. |
God knows what will happen to them. |
Бог знает, что с ними случится. |
God is in the fine print, Jonathan. |
Лишь Бог прочитает этот мелкий шрифт. |
I thought God just passed us. |
Я думал, что мимо нас прошел Господь Бог. |
God knows I understand why you hate him. |
Бог свидетель, я понимаю твою ненависть. |
Maybe God is here... and... he's giving me a sign. |
Может Бог здесь, и... он дает мне знак. |
He said that God is dead. |
Он Сказал, что Бог умер. |
Jesus, God knows I'm relieved. |
Господи, видит Бог ты меня успокоил. |
And God knows there is nothing wrong with jazz. |
И видит Бог, ничего зазорного в джазе нет. |
God knows I've done some things I'm not proud of, But those other agencies pay me. |
Видит бог, я совершала некоторые поступки, которыми не горжусь, но те другие агентства мне платят. |
I love them, God knows they love me. |
Я их люблю и, Бог видит, они меня тоже. |
Because God knows you've killed plenty of them. |
Потому что Бог знает, ты убил множество существ. |
God knows, you were the one with all the talent. |
Бог - свидетель, у тебя был талант. |
God, thank you for letting us sit here and enjoy this meal. |
Бог, спасибо, что позволил нам сидеть здесь и наслаждаться этой едой. |