| God knows why I bother, I should just buy a bag of mould. | Только Бог знает, зачем я беспокоюсь, я могла бы просто купить сумку плесени. |
| What? The God Who Comes. | Что? - Бог, Который Идёт. |
| God knows, a kid like that could do with a mentor. | Видит Бог, такому парнишке не мешало найти наставника. |
| God knows where they get them. | Один бог знает где они их достают. |
| God help me, I killed innocent people to prove to you that I loved you. | Да поможет мне Бог, я убивал невинных, чтобы доказать тебе, что люблю тебя. |
| God gave you 10, now you got nine. | Бог дал тебе 10, оставил 9. |
| I created you, Jack. I am your God. | Я создала тебя, Джек, я твой бог. |
| Brahma... and last time it was God. | Брахма... и в последний раз это был Бог. |
| It's God who perhaps... well... | Это должно быть Бог... Наконец... |
| The only God is here in Japan. | Единственный Бог - здесь, в Японии. |
| He didn't say, just said that God has chosen me for a higher purpose. | Он не объяснил, просто сказал, что Бог выбрал меня для высшей цели. |
| God knows how much I miss you, too. | Бог знает насколько я скучаю без тебя, тоже. |
| I'm starting to understand why God loved humankind before he changed his mind. | Я начинаю понимать, за что Бог любил людей, пока не передумал. |
| God knows, change is still needed on that front. | Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. |
| Lord God, give me a simile. | О Господь Бог, пошли мне метафору. |
| It's not blasphemy to say that we are God, Shirley. | Это не кощунство - говорить, что мы - это Бог, Ширли. |
| Our authority comes from Elizabeth and from God. | Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог. |
| No, God forbid, his father has principles. | Нет, помилуй Бог, у его отца есть принципы. |
| You tell me God says "no". | Бог говорит мне "нет". |
| God is no longer angry with me. | Бог уже не злится на меня. |
| God knows how we thought about this place when we were young. | Бог его знает, что мы себе надумали об этом месте, когда были молоды. |
| At least let me ask what God was doing here. | Дай хоть спросить, что тут делал Бог. |
| God did this to you, Nick. | Это Бог сделал с тобой, Ник. |
| And God knows where that degenerate on a motorcycle has taken her. | И только бог знает, куда этот дегенерат на мотоцикле увез её. |
| The one God comes to drive out the many gods. | Бог Единый приходит, чтобы изгнать людских богов. |