God knows why I bother, I should just buy a bag of mould. |
Только Бог знает, зачем я беспокоюсь, я могла бы просто купить сумку плесени. |
What? The God Who Comes. |
Что? - Бог, Который Идёт. |
God knows, a kid like that could do with a mentor. |
Видит Бог, такому парнишке не мешало найти наставника. |
God knows where they get them. |
Один бог знает где они их достают. |
God help me, I killed innocent people to prove to you that I loved you. |
Да поможет мне Бог, я убивал невинных, чтобы доказать тебе, что люблю тебя. |
God gave you 10, now you got nine. |
Бог дал тебе 10, оставил 9. |
I created you, Jack. I am your God. |
Я создала тебя, Джек, я твой бог. |
Brahma... and last time it was God. |
Брахма... и в последний раз это был Бог. |
It's God who perhaps... well... |
Это должно быть Бог... Наконец... |
The only God is here in Japan. |
Единственный Бог - здесь, в Японии. |
He didn't say, just said that God has chosen me for a higher purpose. |
Он не объяснил, просто сказал, что Бог выбрал меня для высшей цели. |
God knows how much I miss you, too. |
Бог знает насколько я скучаю без тебя, тоже. |
I'm starting to understand why God loved humankind before he changed his mind. |
Я начинаю понимать, за что Бог любил людей, пока не передумал. |
God knows, change is still needed on that front. |
Бог свидетель, на этом фронте по-прежнему требуются перемены. |
Lord God, give me a simile. |
О Господь Бог, пошли мне метафору. |
It's not blasphemy to say that we are God, Shirley. |
Это не кощунство - говорить, что мы - это Бог, Ширли. |
Our authority comes from Elizabeth and from God. |
Власть нам дали королева Елизавета и Господь Бог. |
No, God forbid, his father has principles. |
Нет, помилуй Бог, у его отца есть принципы. |
You tell me God says "no". |
Бог говорит мне "нет". |
God is no longer angry with me. |
Бог уже не злится на меня. |
God knows how we thought about this place when we were young. |
Бог его знает, что мы себе надумали об этом месте, когда были молоды. |
At least let me ask what God was doing here. |
Дай хоть спросить, что тут делал Бог. |
God did this to you, Nick. |
Это Бог сделал с тобой, Ник. |
And God knows where that degenerate on a motorcycle has taken her. |
И только бог знает, куда этот дегенерат на мотоцикле увез её. |
The one God comes to drive out the many gods. |
Бог Единый приходит, чтобы изгнать людских богов. |