Примеры в контексте "God - Бог"

Примеры: God - Бог
And I believe that God has given me my answer. И я верю, что Бог дал мне ответ.
As God is my witness, I did nothing. Бог мне свидетель, я ничего не сделал.
If you want God's forgiveness you have to be truly sorry and promise not to commit the sin again. Если ты хочешь, чтобы Бог простил, ты должна искренне сожалеть и обещать не совершать этот грех снова.
Only God can help you now. Только Господь Бог может помочь тебе сейчас.
God knows I've already tried. Видит бог, чего я только не пробовал.
God knows I'm no authority on parenting. Бог видит, на меня не стоит равняться в воспитании детей.
When God passes judgment on mankind for its sins. К огда Бог будет судить человечество за его грехи.
God is with you, little sister. С тобой бог, младшая сестрёнка.
It's like some great powerful force wanted God to put you and I together. Словно какая-то великая, могущественная сила хотела, чтобы бог помог нам встретиться.
A gentleman knows God believes in him. Джентльмен знает, что Бог в него верит.
Prove to me your God is great. Докажи, что твой бог велик.
Our God in his heaven, we ask you to find favour with your devoted servant, Alfred. Наш Бог в своем небе, мы просим вас, чтобы найти услугу с свой преданного слугу, Альфред.
I've been serving here 40 years and God hasn't heard once. Сорок лет тут служу и ни разу не случилось, чтобы Бог услышал.
God doesn't accept the US dollar, Mrs. Isaacs, but there are other paths to redemption. Бог не принимает доллары, миссис Айзекс, но есть другие пути к искуплению.
Or maybe God was punishing the families in those camps. Или, может быть, Бог покарал семьи в этих лагерях.
I think God has forsaken this place. Наверно, Бог забыл этот город.
God is looking out for each and every one of you, too. Бог наблюдает за всеми и за каждым из вас тоже.
Keeping you a secret and trying to help you while you do God knows what. Хранить твой секрет и пытаться помочь тебе, пока ты делаешь бог знает что.
God knows what was going on. Бог знает, что там происходило.
I just put my poor will, and God does the rest. Я только желаю, и Бог сделает все остальное.
God be with you, sir fishmonger. Бог с вами, Синьор Продавец рыбы .
Okay, come on, and may God forgive me. Ладно, пойдем, и да простит меня Бог.
God saved your life, Ray. Бог спас твою жизнь, Рэй.
I mean, God forbid something happened to me and Teresa. Не дай бог, что со мной или Терезой что-нибудь случится.
The Big Guy is God and He's been a good friend to me. Большой парень это Бог, и он стал моим хорошим другом.