| And I believe that God has given me my answer. | И я верю, что Бог дал мне ответ. |
| As God is my witness, I did nothing. | Бог мне свидетель, я ничего не сделал. |
| If you want God's forgiveness you have to be truly sorry and promise not to commit the sin again. | Если ты хочешь, чтобы Бог простил, ты должна искренне сожалеть и обещать не совершать этот грех снова. |
| Only God can help you now. | Только Господь Бог может помочь тебе сейчас. |
| God knows I've already tried. | Видит бог, чего я только не пробовал. |
| God knows I'm no authority on parenting. | Бог видит, на меня не стоит равняться в воспитании детей. |
| When God passes judgment on mankind for its sins. | К огда Бог будет судить человечество за его грехи. |
| God is with you, little sister. | С тобой бог, младшая сестрёнка. |
| It's like some great powerful force wanted God to put you and I together. | Словно какая-то великая, могущественная сила хотела, чтобы бог помог нам встретиться. |
| A gentleman knows God believes in him. | Джентльмен знает, что Бог в него верит. |
| Prove to me your God is great. | Докажи, что твой бог велик. |
| Our God in his heaven, we ask you to find favour with your devoted servant, Alfred. | Наш Бог в своем небе, мы просим вас, чтобы найти услугу с свой преданного слугу, Альфред. |
| I've been serving here 40 years and God hasn't heard once. | Сорок лет тут служу и ни разу не случилось, чтобы Бог услышал. |
| God doesn't accept the US dollar, Mrs. Isaacs, but there are other paths to redemption. | Бог не принимает доллары, миссис Айзекс, но есть другие пути к искуплению. |
| Or maybe God was punishing the families in those camps. | Или, может быть, Бог покарал семьи в этих лагерях. |
| I think God has forsaken this place. | Наверно, Бог забыл этот город. |
| God is looking out for each and every one of you, too. | Бог наблюдает за всеми и за каждым из вас тоже. |
| Keeping you a secret and trying to help you while you do God knows what. | Хранить твой секрет и пытаться помочь тебе, пока ты делаешь бог знает что. |
| God knows what was going on. | Бог знает, что там происходило. |
| I just put my poor will, and God does the rest. | Я только желаю, и Бог сделает все остальное. |
| God be with you, sir fishmonger. | Бог с вами, Синьор Продавец рыбы . |
| Okay, come on, and may God forgive me. | Ладно, пойдем, и да простит меня Бог. |
| God saved your life, Ray. | Бог спас твою жизнь, Рэй. |
| I mean, God forbid something happened to me and Teresa. | Не дай бог, что со мной или Терезой что-нибудь случится. |
| The Big Guy is God and He's been a good friend to me. | Большой парень это Бог, и он стал моим хорошим другом. |