And I believe that God has given me my answer. |
И я верю, что Бог дал мне ответ. |
As God is my witness, I did nothing. |
Бог мне свидетель, я ничего не сделал. |
If you want God's forgiveness you have to be truly sorry and promise not to commit the sin again. |
Если ты хочешь, чтобы Бог простил, ты должна искренне сожалеть и обещать не совершать этот грех снова. |
Only God can help you now. |
Только Господь Бог может помочь тебе сейчас. |
God knows I've already tried. |
Видит бог, чего я только не пробовал. |
God knows I'm no authority on parenting. |
Бог видит, на меня не стоит равняться в воспитании детей. |
When God passes judgment on mankind for its sins. |
К огда Бог будет судить человечество за его грехи. |
God is with you, little sister. |
С тобой бог, младшая сестрёнка. |
It's like some great powerful force wanted God to put you and I together. |
Словно какая-то великая, могущественная сила хотела, чтобы бог помог нам встретиться. |
A gentleman knows God believes in him. |
Джентльмен знает, что Бог в него верит. |
Prove to me your God is great. |
Докажи, что твой бог велик. |
Our God in his heaven, we ask you to find favour with your devoted servant, Alfred. |
Наш Бог в своем небе, мы просим вас, чтобы найти услугу с свой преданного слугу, Альфред. |
I've been serving here 40 years and God hasn't heard once. |
Сорок лет тут служу и ни разу не случилось, чтобы Бог услышал. |
God doesn't accept the US dollar, Mrs. Isaacs, but there are other paths to redemption. |
Бог не принимает доллары, миссис Айзекс, но есть другие пути к искуплению. |
Or maybe God was punishing the families in those camps. |
Или, может быть, Бог покарал семьи в этих лагерях. |
I think God has forsaken this place. |
Наверно, Бог забыл этот город. |
God is looking out for each and every one of you, too. |
Бог наблюдает за всеми и за каждым из вас тоже. |
Keeping you a secret and trying to help you while you do God knows what. |
Хранить твой секрет и пытаться помочь тебе, пока ты делаешь бог знает что. |
God knows what was going on. |
Бог знает, что там происходило. |
I just put my poor will, and God does the rest. |
Я только желаю, и Бог сделает все остальное. |
God be with you, sir fishmonger. |
Бог с вами, Синьор Продавец рыбы . |
Okay, come on, and may God forgive me. |
Ладно, пойдем, и да простит меня Бог. |
God saved your life, Ray. |
Бог спас твою жизнь, Рэй. |
I mean, God forbid something happened to me and Teresa. |
Не дай бог, что со мной или Терезой что-нибудь случится. |
The Big Guy is God and He's been a good friend to me. |
Большой парень это Бог, и он стал моим хорошим другом. |