At my age, I mean, God knows. |
В моем возрасте, Бог знает. |
When God's fighting for you, every soldier's important. |
Когда за вас сражается Бог, важен каждый солдат. |
God does not give one to the Devil. |
Бог ни одного не отдаст дьяволу. |
So help me God, that's exactly what this feels like. |
Да поможет мне Бог, это точно похоже. |
I mean, it'll make their romance feel forbidden, and they'll be off doing God knows what. |
Это сделает их роман запретным и они будут вытворять Бог знает что. |
God gathered it in a shining ball and flung It against the darkness... |
Бог собрал в сияющий шар И запустил им в темноту. |
And you're God knows how many months up the spout. |
И ты Бог знает на каком сроке. |
[Sighs] But if you follow your heart, God will understand. |
Но если ты последуешь своему сердцу, Бог поймет. |
That's why you have to sign this, so I can get right with God. |
Поэтому ты должен подписать, чтобы Бог на меня не гневался. |
God forbid you should forget one school concert or you... |
Не дай бог, ты пропустила школьный концерт. |
That's why God thinks it's a sin. |
Вот, почему Бог считает это грехом. |
"May God forgive me and receive my soul". |
Пусть Бог простит меня и примет мою душу. |
The Sea God did not want him to drown. |
Морской Бог не дал ему утонуть. |
God'll understand if you have to drown her in the basement, Henry. |
Бог простит, если ты ее утопишь, Генри. |
Sleep, or the Moon God will get you. |
Спи, или бог Луны заберёт тебя. |
That's why God created each of us different. |
Вот почему Бог создал нас всех разными. |
He's a good guy, that God. |
Он отличный мужик, этот Бог. |
Perhaps God is on the Count's side in this business. |
Возможно, бог на стороне графа в этом деле. |
And may God have mercy upon your soul. |
И пусть Бог пощадит вашу душу. |
My, God, it's a room full of Elijahs. |
Мой Бог, это комната полна Элайджами. |
God exists in all things, dad said. |
Бог живет всюду, говорил папа. |
God has come down on me hard, Arthus. |
Бог был ко мне строг, Артус. |
God knows how much your uncle must've laid on that wretched man. |
Один бог знает, сколько твой дядя выложил этому жалкому человеку. |
God's on his way to our office. |
Сам Бог приближается к нашему офису. |
God wasn't the one who brought me back. |
Это не Бог возвратил меня назад. |