| In baptism, God calls us out of darkness and into his marvellous light. | В крещение, Бог призывает нас из тьмы и в чудный свой свет. |
| God knows I love Ranger, but he's not very smart. | Видит Бог, я люблю Ренджера, но он не блещет умом. |
| God shattered the Flaming Sword into three distinct pieces. | Что? Бог разрушил Огненный Меч на три части. |
| It says that God entrusted the key to his favorite son. | Тут говориться, что Бог доверил ключ своему любимому сыну. |
| This is not what God wants. | Это не то, чего хочет Бог. |
| Jonah was a favorite, and God had him swallowed by a whale. | Иона был любимчиком, и бог позволил киту его проглотить. |
| May God show you your way. | Пусть Бог укажет тебе твой путь. |
| As God intended... by physical appearance. | Как завещал нам бог... по внешнему виду. |
| Because God forbid someone doesn't like my van. | Не дай бог кому-то не понравится мой фургон. |
| Kill the Preacher, and God will give you what you want. | Убьёшь проповедника, и Бог даст тебе то, что ты хочешь. |
| The real God left us down on Earth to fend for ourselves. | Настоящий Бог оставил нас, спустившись на Землю думая только о себе. |
| That's why God gave us noses. | Именно поэтому Бог дал нам носы. |
| God is shut into the Jewish temple on Saturday... because that's the Sabbath. | Бог по субботам заперт в еврейском храме, потому и Ша... |
| Even so, they're obeying God's command. | Они делают лишь то, что им Бог определил. |
| Or God help me it will go badly with you. | Или, да поможет мне Бог, вы пострадаете. |
| If God didn't make me stop drinking then... I did. | Если это не Бог заставил меня прекратить пить, значит... это я сам. |
| We thought our God would provide for us. | Мы думали, наш бог нам поможет. |
| God doesn't take men like us peacefully while we sleep. | Таким людям, как мы, Бог не дает спокойную смерть во сне. |
| God only knows what they'd say, sir. | Бог знает, что они могут натрепать, сэр. |
| That's how God intended you to be - free from concealment. | Вот такой тебя бог и задумал - свободной от всякой маскировки. |
| God wants you with me, so it's the same answer. | Бог хочет, чтобы ты был со мной, так что я и Он - это одно и то же. |
| David, God has you exactly where he wants you. | Дэвид, Бог поставил тебя там, где Он хочет тебя видеть. |
| And God saw that it was good, Genesis 1:20. | И увидел Бог, что это хорошо . Бытие 1:20. |
| A God who would allow that is not worth believing in. | Бог, который допускает такое, недостоин того, чтобы в Него верить. |
| God knows the risks you've taken and he will honor that. | Бог знает, в какой опасности ты была, и Он вознаградит тебя за это. |