Job's friends are arguing that if God has made Job suffer so much... he must be guilty of some great sin because God doesn't punish the innocent. |
Друзья Иова спорили о том, что если Бог заставил его так страдать, то... значит, он повинен в тяжких грехах, ибо Бог не карает невиновных. |
You see our God knows all about pain and suffering, for he is a God who hung beaten and bloodied on a Roman cross. |
Видите ли, Бог знает всю нашу боль и страдание, поскольку он Бог, который висел избитый и окровавленный на римском кресте. |
You are such a good God to us, a kind and gentle and accommodating God. |
Ты такой хороший Бог для всех нас. Добрй, справедливый и заботливый Бог. |
I thought that it wasn't about whether God exists or not, but that God is here among us, observing everything. |
Мне подумалось, что в независимости от того существует ли Бог или нет, он среди нас, Бог это соглядатай. |
Yahweh, the God from the Old Testament, the God that 80% of the world kneels before, is by far the most evil person in literature. |
Бог из Ветхого Завета. Бог, перед которым 80% населения Земли становится на колени, На сегодняшний день является самым злым персонажем в литературе. |
It's just God, Stephen, it's just God. |
Это просто Бог, Стивен, это просто Бог. |
Servant of the living God, has your God been able to save you? |
Слуга Бога живого, Бог твой смог спасти тебя? |
A God who feels nothing or a God who suffers? |
Бог, который ничего не чувствует, или Бог, который страдает? |
He didn't get home till God knows when after doing God knows what. |
Он добрался домой, бог знает когда, после того, как делал, бог знает что. |
El Elyon is mentioned (as God Most High) in Genesis 14.18-19 as the God whose priest was Melchizedek, king of Salem. |
Эль Эльон упоминается (как Бог Всевышний) в Бытии 14.18-19 как Бог, чьим священником был Мелхиседек, царь Салемский. |
It's not the case simply that Christ is God, or God Christ. |
История не сводится к тому, что Христос есть Бог, а Бог есть Христос. |
I was born Jewish and used to believe in God but I've since read many books that have proven God is just a figment of my imagination. |
Я родился евреем и раньше верил в Бога, но с тех пор я прочел много книг которые доказывают что Бог - это просто плод моего воображения. |
And «Name of God, the Merciful,» which God revealed in our book and on this nation, especially after Solomon, peace be upon him. |
И «Имя Бога, милосердного», которую Бог показал в нашей книге и на этой нации, в особенности после Соломона, мир праху его. |
Second, at trial the defendants stated explicitly that, although they both used the name "Almighty God," their group and the Church of Almighty God led by Zhao Weishan were two different organizations. |
На суде обвиняемые прямо заявили, что, хотя они использовали имя «Всемогущий Бог», их группа и Церковь Всемогущего Бога во главе с Чжао Вэйшаном были двумя разными организациями. |
William L. Rowe defined ontological arguments as those that start from the definition of God and, using only a priori principles, conclude with God's existence. |
Вильям Л. Роу определил онтологические аргументы как те, что начинают с определения Бога и, используя только априорные принципы, заключают, что Бог существует. |
Organizing principle of all that is good and positive is God, so in the last paragraph the advice "to keep the commandments diligently" is connected with the desire of God's blessing for the little daughter. |
Организующим началом всего хорошего и положительного является бог, поэтому в последнем пункте совет «заповедей держаться прилежно» соединяется с пожеланием божьего благословения для маленькой дочери. |
The way Chuck sees it, Patricia introduced him to God, and God saved his life. |
По мнению Чака, Патрисия обратила его к Богу и Бог спас его. |
Since God created man, and man created the Transformers... the Transformers are like a gift from God, Randal. |
Сначала Бог создал человека, а человек создал Трансформеров... Трансформеры это как подарок Господа, Рендл. |
Kratos is guided by the goddess Athena, who instructs him to find the Sun God Helios, as the Dream God Morpheus has caused many of the gods to slumber in Helios' absence. |
Богиня войны и мудрости Афина поручает главному герою отыскать бога Солнца Гелиоса, так как бог сновидений Морфей заставил многих богов уснуть и сверг Гелиоса. |
There is God There's only God |
Есть Бог Святой, только Бог Святой. |
only God, only God, ... |
"Лишь Бог, лишь Бог..." |
See, my father's teachings show us that God, well, God just wants us to love. |
Понимаете, учение моего отца показывает нам, что Бог, хочет, чтобы мы любили. |
May God have mercy on your soul if there is a God, which there is not. |
Да смилостивится над твоей душой Бог, если он есть, а его нет. |
Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin. |
Г осподь Бог, Божий Агнец, Сын Отца, отпускающего грехи. |
Just tell them that God wants them to ignore everything in their bodies that God is making happen. |
Просто расскажи им Что Бог хочет, чтобы они игнорировали плотские желания их тел Которые создал Господь! |