God does not allow Himself to be seen. |
Бог не позволяет себе быть увиденным. |
God has assigned his prophets to guide people to salvation. |
Бог повелел его пророкам привести народ к спасению. |
God has privileged Lebanon with a scenic landscape and an optimal geographic location. |
Бог дал Ливану прекрасный ландшафт и оптимальное географическое положение. |
God alone is great; every one else is mortal. |
Только Бог велик; все остальные смертны». |
May Almighty God have mercy on us all. |
Да помилует всех нас Всемогущий Бог. |
He prayed that God would give the international community strength and wisdom. |
Дай Бог силу и мудрость международному сообществу. |
God has granted our country an abundance of hydrocarbon fuel reserves. |
Бог наделил нашу страну огромными ресурсами углеводородного топлива. |
They are the best gifts that almighty God has granted to human beings. |
Они являются самым великим даром, которым всемогущий Бог одарил человечество. |
That's where God wants us to stage Wormwood. |
Вот где Бог хочет развернуть картину Чернобыльника. |
God gave man the desire to look at women. |
Бог дал мужчине желание смотреть на женщин. |
Slavery is one of the great blessings that God has bestowed upon the black man. |
Рабство - одно из величайших благ, которые Бог ниспослал чёрным. |
When God stopped the sun to give Joshua time to defeat the Amorites. |
Когда Бог остановил солнце, чтобы дать Джошуа время разбить аморитов. |
Because God is sovereign, and he is always in control. |
Потому что Бог суверенный и Он все контролирует. |
God sent the plagues as warnings to the Pharaoh to let his people go. |
Бог послал казни, чтобы заставить фараона отпустить его народ. |
God only knows how far we've been infiltrated. |
Бог знает, как глубоко они проникли. |
Just him, a priest and the Almighty God. |
Только он, священник и Всемогущий Бог. |
O God of battles, steel my soldiers' hearts. |
О Бог сражений! Закали сердца. |
Tell him... he has God's forgiveness. |
Скажи ему... Бог его простит. |
Well, I say let go and let God. |
Я говорю отпусти, и Бог отпустит. |
God doesn't make the world this way. |
Не Бог делает этот мир таким. |
That is why God made me a judge. |
Поэтому Бог и сделал меня судьей. |
They are out there right now doing God knows what, completely unsupervised. |
Они там сейчас занимаются бог знает чем, без присмотра. |
Even God won't forgive you for this. |
Даже Бог вам это не простит. |
They say that God is happiest when His children are at play. |
Говорят, бог радуется, когда его дети играют. |
God gave you a British friend and a massive TV for a reason. |
Бог послал тебе британского друга и огромный телевизор не без причины. |