| God does not allow Himself to be seen. | Бог не позволяет себе быть увиденным. |
| God has assigned his prophets to guide people to salvation. | Бог повелел его пророкам привести народ к спасению. |
| God has privileged Lebanon with a scenic landscape and an optimal geographic location. | Бог дал Ливану прекрасный ландшафт и оптимальное географическое положение. |
| God alone is great; every one else is mortal. | Только Бог велик; все остальные смертны». |
| May Almighty God have mercy on us all. | Да помилует всех нас Всемогущий Бог. |
| He prayed that God would give the international community strength and wisdom. | Дай Бог силу и мудрость международному сообществу. |
| God has granted our country an abundance of hydrocarbon fuel reserves. | Бог наделил нашу страну огромными ресурсами углеводородного топлива. |
| They are the best gifts that almighty God has granted to human beings. | Они являются самым великим даром, которым всемогущий Бог одарил человечество. |
| That's where God wants us to stage Wormwood. | Вот где Бог хочет развернуть картину Чернобыльника. |
| God gave man the desire to look at women. | Бог дал мужчине желание смотреть на женщин. |
| Slavery is one of the great blessings that God has bestowed upon the black man. | Рабство - одно из величайших благ, которые Бог ниспослал чёрным. |
| When God stopped the sun to give Joshua time to defeat the Amorites. | Когда Бог остановил солнце, чтобы дать Джошуа время разбить аморитов. |
| Because God is sovereign, and he is always in control. | Потому что Бог суверенный и Он все контролирует. |
| God sent the plagues as warnings to the Pharaoh to let his people go. | Бог послал казни, чтобы заставить фараона отпустить его народ. |
| God only knows how far we've been infiltrated. | Бог знает, как глубоко они проникли. |
| Just him, a priest and the Almighty God. | Только он, священник и Всемогущий Бог. |
| O God of battles, steel my soldiers' hearts. | О Бог сражений! Закали сердца. |
| Tell him... he has God's forgiveness. | Скажи ему... Бог его простит. |
| Well, I say let go and let God. | Я говорю отпусти, и Бог отпустит. |
| God doesn't make the world this way. | Не Бог делает этот мир таким. |
| That is why God made me a judge. | Поэтому Бог и сделал меня судьей. |
| They are out there right now doing God knows what, completely unsupervised. | Они там сейчас занимаются бог знает чем, без присмотра. |
| Even God won't forgive you for this. | Даже Бог вам это не простит. |
| They say that God is happiest when His children are at play. | Говорят, бог радуется, когда его дети играют. |
| God gave you a British friend and a massive TV for a reason. | Бог послал тебе британского друга и огромный телевизор не без причины. |