God has sent her back to me. |
Бог послал ее назад ко мне. |
But God has offered us a new beginning... |
Но Бог предлагает нам начать все сначала. |
The Red God takes what is his, lovely girl. |
Красный Бог должен получить свое, милая девочка. |
When God reclaims the faithful and leaves the forsaken behind. |
И Бог призовет полных веры и оставит мир позади себя. |
She understands whatever God wants her to. |
Она понимает все, что говорит Бог. |
I think that's what God's trying to tell us. |
Я думаю это то, что Бог старается сказать нам. |
I said I believe that Michael Jordan is God. |
Я допустим верю, что Майкл Джордан - Бог. |
I feel like God has blessed me. |
У меня такое ощущение, будто Бог меня благословил. |
Good God, surely you know by now that no good will ever come from this. |
Добрый Бог, конечно, вы знаете, что ничего хорошего когда-нибудь настанет. |
God, I think it's his grandma. |
Бог мой, думаю, что это его бабуля. |
By not taking those findings into consideration, you're basically condoning the potential deaths of God knows how many children. |
Не беря в расчёт эти результаты, вы фактически закрываете глаза на возможную смерть бог знает скольких детей. |
God willing that she's still alive - and can be found in time. |
Бог даст, она ещё жива, и её вовремя найдут. |
God knows the world needs people like that. |
Бог знает, что мир нуждается в такие люди, как, что. |
God help me if I find whoever stole it. |
Помоги мне бог, если я найду того, кто его украл. |
God makes no mistakes, Lissa. |
Бог не делает ошибки, Лисса. |
God ye good evening, fair gentlewoman. |
Пошли вам бог добрый вечер, милая синьора. |
God willing, he leaves today. |
Бог даст, он отплывёт сегодня. |
George Bush, God, Country and Western. |
Джордж Буш, Бог, и пригород с Западом. |
If God lets the Jews have Sunday on a Saturday, he'll be cool with this. |
Если Бог разрешает евреям устраивать воскресенье в субботу, он нормально к этому отнесется. |
But God knows what other damage you've done. |
Но Бог знает, какие у тебя повреждения. |
But God knows you don't make it easy. |
Но видит Бог, мне это всё труднее. |
But God forbid something should happen again, it will be me. |
Но если не дай бог что-нибудь опять случится, это буду я. |
God knows I'd have done the same if it had been my daughter. |
Бог знает, что я бы сделал то же, если бы она была моей дочерью. |
Remember, God sold out his only son to die on a stick. |
Помни, Бог бросил своего единственного сына умирать на кресте. Ладно... |
I think we're so tiny when God looks down at us. |
Я думаю, что мы такие маленькие, когда Бог смотрит на нас. |