I told you, I'm still a god! |
Я же вам сказал, я и ныне бог! |
Your god is a gag gift, did you know that? |
У нас ваш бог считается прикольным подарком, знаете да? |
I've been a single mom for 28 years, ever since Jackson's dad ran off to god knows where because he couldn't stand the pressure of being an Avery. |
Я была матерью-одиночкой 28 лет, с тех пор, как отец Джексона сбежал Бог знает куда, потому что он не выносил давления фамилии Эйвери. |
Would a god go into a playground created by others? |
А Бог пошел бы на игровую площадку, созданную человеком? |
The kind that you and I and god know about. |
а то, о котором будем знать лишь ты, я и Бог. |
Do you know the one of the Silenus that a god provoked and defeated on mount Celaenae, and then killed by slaying him like the butcher slaughtering a young goat. |
Знаешь ли ты историю о Силене, которого бог, подначив, и сразил на горе Келены, а потом убил разделав, как мясник разделывает молодого козла. |
All of us others have days when, if a god touched us, we'd howl and jump at the throat of anyone who resists us. |
У всех нас случались дни, когда, если бог касался нас, мы начинали выть и готовы были перегрызть глотку любому, кто воспротивится нам. |
Did you know that pretty boy's grandfather was god? |
Ты знал, что дед этого красавчика - бог? |
No longer an emperor, no longer a god... a simple blind Fremen wanders alone into the desert to die. |
Более не император и не бог, а слепой фремен отправился в пустыню умирать. |
what god would create monsters for 165 million years that just go rawrrr? |
Что за Бог сотворил монстров на 165 миллионов лет? Которые лишь рычали... |
I failed to lead you to happiness, so, clearly, I'm not a god. |
Я не смог показать тебе путь к счастью, стало быть, я вовсе не бог. |
His grandfather was known as "the god of sea eel." |
Его дед был известен, как "бог морского угря". |
This is going to happen, it has to happen, and there's nothing any god can do about it. |
Это произойдет, должно произойти ни никакой бог ничего не сможет сделать. |
You've been saved by that fire god you like to mock. |
Тебя спас бог огня, которого ты так не любишь |
A god is real or he's not. |
Бог или есть, или его нет. |
How's there a god if his head ends up that far away from his boots? |
Как Бог позволил отлететь его голове так далеко от ботинок? |
How do you prove to 24 million people that their god is a murderer and a liar? |
Как ты докажешь 24 миллионам людей что их бог убийца и лжец? |
Only god knows, what I did to influence him; but he can't be influenced easily. |
Только бог знает, что я сделал, чтобы повлиять на него; но на него так просто не повлияешь. |
It's a vile notion that a god should sacrifice himself for the sins of mankind, it's a pestilent notion. |
Я считаю ужасным то, что Бог должен жертвовать собой за грехи человечества. |
What god could hope to reckon the weight of one man's heart? |
Какой бог может положиться на человеческое сердце? |
But just when he thought he had them trapped, the most powerful god in the universe, |
Но только когда он думал, что загнал их в ловушку, самый могущественный Бог во Вселенной, |
The calendars say... that this week is the return of the playful Hawaiian god Lono... and he will wreak havoc in the sky with the fire goddess Pele. |
Согласно календарю, на этой неделе вернется игривый гавайский бог Лоно. Он устроит хаос в небесах с богиней огня Пеле. |
Tiki, the sun god, took us to the islands from the land behind the sea. |
Тики - бог солнца, Он привел нас к островам с той земли, что лежит за морем. |
She said, "god is love." |
Она сказала, "Бог - это любовь." |
Does Yetaxa speak as a god or protector of a handmaiden? |
Етакса говорит как бог, или как защитник своей служанки? |