God in his infinite wisdom must have known where that would lead. |
Бог, в его бесконечной мудрости, должен был бы знать, к чему это приведёт. |
God will never forgive such terrible blasphemy. |
Бог никогда не простит такого ужасного богохульства. |
And the heavens proclaim his righteousness, for he is a God of justice. |
И небеса возвещают о праведности Его, потому что Сам Бог - судья . |
God made me as vampire and Adam and Eve as human. |
Бог создал меня вампиром, а Адама и Еву - людьми. |
You have to stop acting like some God who just swoops in and solves everybody's romantic problems. |
А тебе нужно завязывать вести себя как Бог, который спустился с небес и решает все любовные проблемы. |
You've said on a number of occasions that God told you to run for president. |
Вы неоднократно говорили, что Бог сказал вам идти в президенты. |
She's saying that God spoke directly to her. |
Она говорит, что Бог общался с ней. |
Maybe this is the first time since Moses that God has given direct instructions to someone other than His son. |
Возможно, что впервые после Моисея Бог дает четкие инструкции кому-то, неявляющемся его сыном. |
If she knows what God wants, then I'm voting for her. |
Если она знает чего хочет Бог, то я проголосую за нее. |
Good for you, God bless you. |
Молодец, да благословит тебя Бог. |
God knows you've been for me. |
Бог свидетель, ты была сильной ради меня. |
God send the prisoner a good deliverance. |
А Бог пошлет заключенному свое спасение. |
Well, God forbid, we bend a rule to save a life, Ralph. |
Да, но не дай Бог нам нарушить закон сохранения жизни, Ральф. |
God only knows what else she's hiding. |
Один Бог знает, что еще она скрывает. |
In that case, God help you. |
При таком раскладе, только Бог тебе поможет. |
But God's on my side now. |
Но Бог сейчас на моей стороне. |
God only knows what they've taken. |
Бог его знает, чего они искали. |
God knows, with all these commissions, we'll be needing a lot more deductions next year. |
Бог знает, со всем этим комиссиями нам потребуется намного больше отчислений в следующем году. |
When the tops of their heads start to crown, it's almost as if God actually exists. |
Когда появляются макушки их головок, это почти, как Бог действительно существует. |
God can forgive him when he's dead. |
Бог может простить его, когда он умрёт. |
Every culture, the lightning God has been the king. |
В каждой культуре, бог молнии был самым главным. |
He's been listening to us, watching us do God knows what. |
Он прослушивал нас, наблюдал, как мы занимаемся, Бог знает чем. |
Must be what God feels like. |
Должно быть, Бог ощущает что-то похожее. |
God knows what he can do. |
Бог знает, что он может сделать. |
But I see God's light in this family every day. |
Но я думаю, что Бог "живёт" в этой семье каждый день. |