Well, what do you wait for, god? |
Чего же ты ждешь, бог? |
There are just lies, I myself am the god of lies. |
Вокруг ложь, а я бог лжи. |
What has two thumbs, one eye a pink tongue and screws like a god? |
Что имёёт два больших пальца, один глаз розовый язык и трахаётся, как бог? |
O forest god who cannot be without name, why do you rampage so? |
О лесной бог, который не может быть без имени, почему вы так буйствовать? |
Anyway, what kind of god was that who never appeared clearly? |
Тогда что это за Бог, который не проявляется столь ясно? |
If there's a heaven, then there's your god, with all his empty promises. |
Если есть рай, то есть ваш Бог, со всеми своими пустыми обещаниями. |
Has Satan brought you here, Travis, or has god? |
Кто направил тебя сюда, Трэвис, бог или дьявол? |
the light is here, god wants it and you want it. |
Свет здесь, бог хочет этого и ты тоже. |
And what did your father do that god is punishing him? |
И что сделал твой отец, что Бог наказал его? |
The god that I believe in doesn't need a vehicle in which to move around from point A to point B. |
Бог, в которого я верю, не нуждается в повозке, чтобы переместиться из пункта А в пункт Б. |
Kill them all, and you're a god. |
"Убейте всех, и вы - Бог." |
If there is a god, he may not be a softie, but he's certainly a very good mathematician. |
Если Бог существует, возможно он не такой уж добрь й, но наверняка он отличнь й математик... |
Does god know what I am? |
Знает ли Бог, кто я? |
I do, but she's six, so she thinks I'm a god. |
Да, но ей всего шесть, так что для неё я бог. |
What is a god but the cattle's name for farmer? |
Что есть бог, как не имя, что скот дает фермеру? |
He just set sail, and the water god cursed him, and for the next 10 years, he drifted on the seas. |
Когда он отправился в путь, Бог морей проклял его, и он 10 лет скитался по морям. |
You don't remember calling me and telling me that you were a god? |
Ты не помнишь, как позвонил и сказал, что ты бог? |
And I read your book... about how God is this friendly god and the universe is a friendly place. |
И я читала Вашу книгу... о том, какой бог дружелюбный, о том, какой дружелюбной является вселенная. |
Yes, he is the great American God, and a very formidable god, when he punishes, he does it rapidly and mercilessly. |
Да, это великий американский бог, и бог очень грозный, если он карает, то делает это быстро и ужасно. |
God is the same god and, through our different religions, teaches us that love and peace must be the essential qualities in the lives of the children of God - in other words, all the men and women on Earth. |
Бог является единым и через посредство наших различных религий учит нас, что любовь и мир должны быть главными качествами в жизни детей Бога - иными словами, всех людей на Земле - мужчин и женщин. |
"The god of love, if such a thing there be, may learn to love from me." |
Я - бог любви, коль есть она на свете, И научить сама тебя могу. |
Do not wake from slumber Old god, do not wake from slumber |
Не просыпайся ото сна Старый бог, не просыпайся ото сна. |
Unless she accepts Jehovah as the one true god, yes, she is. |
Если она не поверит, что Иегова - истинный Бог, тогда да |
"I don't know whether I'm an animal or a god." |
"Не знаю, зверь я или бог". |
I go to church mainly to keep my wife happy, but... I don't know, I've never actually thought that god could reach out and affect my life. |
В церковь в основном хожу, чтобы жену не расстраивать, но... Ну не знаю, никогда не думал, что Бог может спуститься и изменить мою жизнь. |