Примеры в контексте "God - Бог"

Примеры: God - Бог
Do you... do you believe that god plans for two people to be together? Ты... Ты веришь, что Бог предначертал, что двое должны быть вместе?
in the beginning, god created the heaven and the earth. В начале, сотворил Бог небо и землю.
the story goes on to say that god created man in his own image, but there's not much proof of that. Согласно истории, Бог сотворил человека по своему образу и подобию, но этому нет никаких доказательств.
How do you know I'm not a god? А почему ты думаешь, что я не бог?
The god that killed you with it in the first place! Бог, который первоначально тебя им убил!
if there is a god, he has more than one son. Если Бог есть, у него точно не один сын...
[engine shuts off] I suppose that was god, too! Полагаю, это тоже сделал Бог?
I am the thunder god Thor the strongest in the world Я бог грома славный Тор, самый сильный в мире.
The people need to be shown that he is not a god, that he is a man. Людям надо показать что он не бог, что он человек.
You know, I got to tell you, You are not the first god we've met, but you are the nuttiest. Должен сказать, ты не первый бог на нашем пути, но ты самая чокнутая.
Nation god, for I'm the one that rocks so far. национальный Бог, да, я тот кто нереально крут.
The one true god is what's between a woman's legs, and better yet, a queen's legs. Единственный истинный бог - это то, что между ног женщины, а ещё лучше - между ног королевы.
But when I say "hide it," I want you to hide it so god can't even find it. И если я говорю "спрячьте", то я хочу, чтобы вы спрятали так, чтобы сам господь бог не нашёл.
"I am the Lord your God. Thou shalt worship no other god before me." "Аз есмь Господь Бог твой, да не будет у тебя других богов, кроме Меня."
Who you such how has dared to write such? The god has told - I'm God. Кто ты такой, как посмел писать такое?» Бог сказал: «Я Бог».
and if that's not proof of god, I don't know what is. Если это не доказывает, что Бог есть, тогда я уже не знаю.
Killed that man on the highway, swapped for his car and now here it is and he's swapped again for god knows what. Убил этого на шоссе пересел в его машину а теперь вот она, а он снова поменял машину и теперь бог знает где.
Well, who's this Buddha then, if he's not a god? А кто же тогда Будда, если не бог?
And this Mayan god brought this device to this temple? И этот майский бог принес это устройство в этот храм?
You think god has no time to change hair style is because... Как будто Бог к ним в гости ходит!
But what of the true god... to whose glory churches and monasteries have been built on these islands for generations past? А как же истинный Бог... во славу которого на этих островах... несколько поколений строило церкви и монастыри?
He's more than a man, he's a shining golden god! Он - более, чем человек, он - сияющий золотой бог!
only god existed... and so only He could have created them. Был только Бог... Николь Кидман в фильме... и только он мог сотворить всё это.
According to one of the Inca legends, when the founders of the nation Manco Capac and Mama Ocllo came out of Titicaca waters, the first thing that they learned from the chief god Wiracocha was the art of growing potato. По одной из легенд инков, когда основатели нации Manco Capac и Mama Ocllo вышли из вод озера Титикака, первое, чему их научил главный бог Wiracocha, было искусство выращивания картофеля.
You can be regarded the equal of Admiral Nelson, who defeated Napoleon in the Battle of Trafalgar; you are indeed a god of war." To this Admiral Togo replied "I appreciate your compliment. Вы можете быть расценены как равный Адмиралу Нельсону, который победил Наполеона в Трафальгарской битве. Вы действительно бог войны." На что Адмирал Того ответил, что "я ценю ваш комплимент.