God put us here on Earth, and those He loves most, are needed most urgently. |
Богу мы нужны здесь, на земле. А те, кто очень любит его, нужны ему ещё больше. |
So that you could take your rightful place, praise God! |
Так что смог ты занять место, что твоё по праву, и хвала Богу! |
I mean, they both go to church and pray to the same God. |
Я имею в виду, что и те, и другие ходят в церковь и молятся одному и тому же Богу. |
His second solo album, Hymn to Life (2002) showed a more personal side, dealing with such emotional issues as his relationship with God and his late father. |
В 2002 году он выпускает второй сольный альбом - Hymn To Life, который в большей степени носит личный характер, затрагивающий такие эмоциональные темы, как его отношение к Богу и к умершему отцу. |
Since everything has failed, why not give God a chance? |
А раз все остальное не принесло желаемых результатов, почему бы не дать Богу шанс? |
Yet David again and again said that he would turn to God. |
И всё же Давид вновь и вновь говорил, что он обращался к Богу. |
Thank God whatever this thing is is considered a sport. |
Слава Богу, что это, что бы это ни было, признали спортом. |
I thought God was mean to me |
Я думала, что не нужна Богу. |
The Awful Rowing Toward God and The Death Notebooks are among her final works, and both center on the theme of dying. |
«Ужасная гребля к Богу» и «Тетради смерти» (англ. The Death Notebooks) относятся к одним из последних произведений Секстон, центральной темой в которых выступает смерть. |
Silence means entering into communion with God. |
Тишина приближает тебя к Богу! Дарит сопричастие с ним! |
You're trying to Parent Trap God and the Divine Goddess? |
Ты устроил богу и богине "Ловушку для родителей"? Что? |
Is this Leonard Snart coming to God in his final moments? |
Это значит, что Леонард Снарт уходит к Богу, в конце концов? |
Thank God I've got you, Joshy! |
Слава богу, у меня есть ты, Джош. |
Yet David again and again said that he would turn to God. |
И всё же Давид вновь и вновь говорил, что он обращался к Богу. |
Thank God he's there him. |
К Маэлю! Слава Богу, что есть он! |
Thank God for those bangs because they cover up your face! |
Слава богу, у тебя есть челка, она прикрывает половину лица. |
You and God knows how many other people! |
Только Вам и Богу известно, сколько еще людей согласилось на это! |
Well, thank God we've got Gavin is all I can say. |
Ну, спасибо Богу, что у нас есть Гэвин, это все что я могу сказать. |
Chuck, thank God that you were there. |
Чак, слава богу, что ты был там Ты был невероятен, правда |
Thank God I didn't get down on one knee. |
Слава Богу, что я не встал на колено |
What do you mean, "thank God"? |
В смысле, "слава Богу"? |
And my dad's friend said, "What could you possibly be thanking God for?" |
И друг моего отца спросил "За что ты можешь быть благодарным Богу?" |
Though brought here as an exile in my youth, by birth I am a Hebrew from the kingdom of Judea, and I serve the God of my forefathers. |
(Даниил) Хотя привезли меня сюда как пленного в юности, рождён Евреем из царства Иудеи, и я служу Богу моих предков. |
I trust in God, so I'll get through it. |
Я доверяю Богу, я это переживу |
You know, you may think you've gone clean, found God, Buddha, or some African shaman, but at the end of the day, your hands are still dirty. |
Знаешь, ты можешь считать себя чистым и невинным, найти путь к Богу, Будде или какому-то африканского шамана, но всё равно, у тебя руки по-прежнему в грязи. |