| Thank God, that means he saved himself. | Значит, он, слава Богу, уже может заботиться о себе сам. |
| Thank God you've still got that hideous clock. | Слава Богу, у тебя до сих пор сохранились эти жуткие часы. |
| God knows what he pays you, but still... | Только господу богу известно, сколько он вам платит, но всё-таки... |
| However, this assumption does not imply necessarily the love of God or the respect of God. | Однако это предположение не обязательно подразумевает любовь к Богу или почитание Бога. |
| Let go and let God, make a decision to turn our lives over to God. | Давай пойдём и позволим Богу принять решение, дабы обратить наши взоры на него. |
| If one sincerely wants to worship God, he should seek holiness because God is holy. | Если человек хочет искренне поклониться Богу, он должен стремиться к святости, потому что Бог свят. |
| It is as if here we pass from God as neutral creator, to God in his unbearable divine rage. | Здесь мы как будто переходим от Бога как нейтрального создателя к Богу в его невыносимом божественном гневе. |
| That decision belongs to God, and God only. | Такие решения доступны лишь Богу, только ему. |
| Benjamin Netanyahu believes in God and worships God through Moses, but this does not mean that he is not American. | Биньямин Нетаньяху верит в Бога и обращается к Богу через Моисея, однако это не означает, что он не американец. |
| So, finally, I want to thank God, because God gave me this Dundie and I feel God in this Chili's tonight. | И, наконец, спасибо Богу, потому что Бог принёс мне эту "Данди", и сегодня, я чувствую, он с нами. |
| Thank God we brought the bus driver. | Слава богу, мы взяли с собой водителя автобуса. |
| Justin? Thank God you called. | Джастин, слава богу, что ты позвонил. |
| Nothing can change that, thank God. | И слава Богу, ничто не сможет этого изменить. |
| The sin of defying God Himself by cheating death. | Грех того, кто бросил вызов Самому Богу, обманув смерть. |
| Taste something fresh, you think you're touching God. | Парень попробовал чего-то свеженького, и он думает, что он прикоснулся к Богу. |
| They think not wearing buttons makes them closer to God. | Они полагают, что отказ от пуговиц делает их ближе к богу. |
| Thank God I've got Simon. | Слава Богу, что у меня есть Саймон. |
| Well, thank God someone in this family does. | Ну, слава Богу, кое-кто у нас в семье разбирается. |
| Thank God green week is over. | Слава богу, "Зелёная неделя" закончилась. |
| Thank God I never had children. | Слава Богу, у меня никогда не было детей. |
| Thank God we control the editor of the Conservator. | Слава Богу, редактор "Консерватора" у нас под контролем. |
| Thank God someone made the switch. | Слава Богу, что хоть кто-то решился это изменить. |
| Thank God we were never that bad. | Слава богу, у нас до такого никогда не доходило. |
| Thank God for Homer's Christmas bonus. | Слава Богу, что Гомеру выдадут премиальные на Рождество. |
| Thank God you understood my message. | Слава Богу, что ты поняла мое послание. |